Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ait mentionné parce » (Français → Anglais) :

Je suis absolument d'accord avec M. Forseth sur ce point, et je suis contente qu'il l'ait mentionné parce qu'il peut s'avérer très destructeur d'avoir recours à des personnes qui ont un parti pris, une idéologie, des personnes qui ne sont pas adéquatement formées.

I absolutely agree with Mr. Forseth on that point, and I'm glad he mentioned it because it can be extremely destructive to get people with a bias, with an ideology, people without adequate training.


Je ne pense pas qu'il y ait un motif ou quelque information qui vous dicte d'agir de cette façon, mais je le mentionne parce que c'est un avertissement à la Société du crédit agricole.

I don't believe there's any motive or any background information that dictates you in any way, but I mention this because it's a forewarning to Farm Credit Corporation.


Madame la Présidente, je suis content que mon collègue ait mentionné les événements tragiques de la Polytechnique, parce que c'est quelque chose qui est vraiment gravé dans la mémoire collective des Québécoises et Québécois, et pour plusieurs, l'un des événements à l'origine du registre en premier lieu.

Madam Speaker, I am pleased that the hon. member mentioned the tragic events at the École Polytechnique. They are etched into the collective memory of Quebeckers and, for many, they are one of the reasons this registry was created in the first place.


Je suis également très heureuse que la Présidence tchèque ait mentionné le respect de la dignité humaine, parce que ce principe est au cœur même des soins.

I am also very glad that the Czech Presidency has identified respect for human dignity, because that principle is at the heart of care.


– (ES) Monsieur le Président, je suis sûr que c'est en raison de son caractère récent que vous n'avez pas mentionné l'événement grave qui a eu lieu hier à Cuba. En effet, il semble qu’un dissident cubain, Juan Wilfredo Soto García, ait été tué par la police dans un parc public de la ville cubaine de Santa Clara.

– (ES) Mr President, I am sure this is because of how recent it is, but you have not mentioned yesterday’s serious event in Cuba: it seems that a Cuban dissident, Juan Wilfredo Soto García, was murdered by the police in a public park in Santa Clara, Cuba.


Je suis heureux qu'il l'ait mentionné, parce qu'il réfute ainsi de fausses allégations, hypothèses et interprétations formulées par des membres de l'opposition officielle qui veulent susciter des peurs et des craintes inutiles dans la population, en donnant une interprétation totalement erronée du projet de loi. Je sais gré au député pour cela et je le félicite.

I am glad he made that point because it rebuts allegations, assumptions and wrong interpretations made mostly by members of the official opposition who are trying to instill fear and unnecessary concerns on the population by interpreting the bill in a manner that is totally incorrect.


Je me réjouis également de ce que M. Andersson ait mentionné les personnes sous contrat à durée déterminée, parce que nous avons la preuve que ces personnes sont également victimes de harcèlement moral.

I am also glad that Mr Andersson referred to those on short-term contracts because again we have evidence that those too, are bullied.


Je suis heureux que la commissaire ait mentionné de cette manière le soutien que nous apportons aux instances de réglementation en Europe orientale, parce que c'est la région qui suscite en nous les plus grandes inquiétudes.

I am pleased that the Commissioner made such reference to the support that we give to regulators throughout eastern Europe, because this is the area that gives us the greatest concern.


Sur les six phtalates mentionnés qui font l'objet de l'interdiction, deux sont utilisés pour les revêtements de sol et les cosmétiques, et non dans les jouets pour enfants, l'un n'est pas du tout utilisé, l'un n'est pas fabriqué, l'un n'est pas utilisé parce qu'on craint qu'il ne soit cancérigène (bien que l'OMS ait dissipé tous les doutes à cet égard le 8 février dernier) et il en reste un, le DINP qui est utilisé pour assouplir le PVC dans les anneaux de dentition, etc.

Of the six named phthalates to be banned as a result, two are used for flooring and cosmetics but not for children's toys, one is not used at all, one is not made at all, one is not used because of fears it might be carcinogenic (though on 8 February it was totally cleared by the WHO) and that leaves one, DINP that is used to soften PVC in chewing rings and so on.


Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureuse que le ministre ait mentionné la conférence tenue à Victoria le mois dernier, parce qu'il y a lui-même déclaré qu'il s'opposait à la détention au-delà de la durée de la peine parce que cela pourrait bien porter atteinte aux droits des délinquants sexuels.

Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref.): Mr. Speaker, I am glad the minister mentioned the conference in Victoria. At that conference last month the Minister of Justice stated that he was opposed to post-sentence detention orders because they may infringe upon the rights of convicted sex offenders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ait mentionné parce ->

Date index: 2022-05-15
w