Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'administrateur et elles vont bientôt recevoir » (Français → Anglais) :

Quatre vont bientôt recevoir leur diplôme, quatre ont décroché et quatre autres hésitent encore.

Currently, four are graduating, four have dropped out and another four are still struggling.


Si elles sont d'accord avec les recommandations du groupe de travail, je suppose qu'elles vont bientôt m'appeler pour me dire qu'elles vont insérer le prospectus, puisque le groupe de travail dit que les gouvernements et les institutions financières doivent faciliter le succès de ce genre d'organisation.

If they agree with the task force recommendations, I assume they will be calling me soon and saying that they will be enclosing the flyer, since the task force says that governments and financial institutions should facilitate such an organization's success.


Je propose que le gouvernement agisse collectivement au nom du secteur privé en se chargeant non seulement de déterminer quels Canadiens très qualifiés vont bientôt recevoir un diplôme ici ou à l'étranger, mais aussi d'offrir à ces personnes une série de possibilités d'emploi qui lui auraient été proposées par le secteur privé.

I think it would be very good and very efficient in this case for the government to act on behalf of the collective private sector, not just to find out who are the highly qualified Canadians coming up for graduation here or abroad, but actually bringing in front of those people a range of employment opportunities that have been submitted by the private sector.


T. considérant que les dispositions du règlement sur l'initiative citoyenne concernant l'organisation, dans les bâtiments du Parlement, d'une audition publique pour chaque initiative réussie vont bientôt être mises en application, et qu'elles impliquent, en vertu du règlement du Parlement et des modalités d'application adoptées par le Bureau, la participation de la commission compétente au fond pour le thème de l'initiative concernée et de la commission des pétitions;

T. whereas the provisions of the ECI Regulation regarding the organisation of a public hearing for a successful Initiative on the premises of the European Parliament are soon to be implemented, involving the lead committee with legislative competence for the subject matter of the Initiative alongside the Committee on Petitions, under the terms of Parliament’s Rules of Procedure and the implementing rules adopted by the Bureau;


T. considérant que les dispositions du règlement sur l'initiative citoyenne concernant l'organisation, dans les bâtiments du Parlement, d'une audition publique pour chaque initiative réussie vont bientôt être mises en application, et qu'elles impliquent, en vertu du règlement du Parlement et des modalités d'application adoptées par le Bureau, la participation de la commission compétente au fond pour le thème de l'initiative concernée et de la commission des pétitions;

T. whereas the provisions of the ECI Regulation regarding the organisation of a public hearing for a successful Initiative on the premises of the European Parliament are soon to be implemented, involving the lead committee with legislative competence for the subject matter of the Initiative alongside the Committee on Petitions, under the terms of Parliament’s Rules of Procedure and the implementing rules adopted by the Bureau;


Au moment où nous considérons l'OPS de l'UE, c'est-à-dire les clauses de sécurité technique, et elles vont bientôt entrer en vigueur, il m'a paru important de garantir que nous résolvions ce problème de sécurité, et j'ai donc montré à mes collègues de la commission des transports et du tourisme la vidéo sur le sujet.

At a time when we are considering the EU OPS, i.e. the technical safety provisions, and they will soon enter into force, I was concerned to ensure that we resolve this safety problem, which is why I showed my colleagues in the Committee on Transport and Tourism the video on the subject.


En fait, quelque 1 700 victimes ont déjà été identifiées; leur dossier a été vérifié par l'administrateur et elles vont bientôt recevoir l'indemnisation.

In fact some 1,700 victims have already been identified and verified by the administrator and are in the process of receiving compensation.


Je ne suis pas d’accord avec le point de vue selon lequel l’UE connaît une crise à long terme et je crois que les dépenses de l’UE vont bientôt sortir de l’impasse dans laquelle elles se trouvent.

I disagree with the view that the EU is facing a long-term crisis, and I believe that the deadlock on EU expenditure will soon be broken.


Par ailleurs des questions vont bientôt être posées, et en fait elles ont déjà été posées, au sujet des sources de financement de la révolution orange.

Questions will also soon start to be asked, and in fact have already been asked, pertaining to the sources of funding for the Orange Revolution.


Votre compréhension de l'accord historique vous dit-elle que les provinces peuvent recevoir, via une fiducie, un milliard de dollars pour le financement des appareils médicaux ou qu'elles vont obligatoirement recevoir un milliard de dollars?

Is your understanding of the historic agreement to the effect that the provinces may receive, through a trust, $1 billion for the funding of medical equipment, or that they will of necessity receive $1 billion dollars?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'administrateur et elles vont bientôt recevoir ->

Date index: 2021-03-30
w