Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'a déjà souligné notre collègue » (Français → Anglais) :

M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, comme l'ont déjà souligné mes collègues, les députés de Sydney—Victoria et de Bras D'Or—Cape-Breton, et comme viennent de souligner le député de Passiser et les membres de notre caucus, il est clair que le projet de loi C-11 constitue le viol d'une promesse.

Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, as has been pointed out by my colleagues, the representatives from Sydney—Victoria and Bras D'Or—Cape Breton and now the member for Palliser, members of our caucus, they have all made it abundantly clear that Bill C-11 constitutes a breach of a promise.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, permettez-moi de signaler la présence à la tribune du gouverneur général de M. André-Sébastien Savoie, qui est, comme l'a souligné notre collègue, le sénateur Mockler, un grand Acadien de souche.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw to your attention the presence in the Governor General's gallery of André Sébastien Savoie, who is an Acadian through and through, as our colleague Senator Mockler pointed out.


Comme l'a déjà souligné notre collègue, le sénateur Raine, ce relais sera le plus long parcours de l'histoire de la flamme dans un même pays.

As Senator Raine mentioned previously, this relay will be the longest domestic torch relay in history.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a quant à lui souligné ce qui suit:«Aujourd'hui, nous confirmons que la porte de notre Union est ouverte aux Balkans occidentaux, qui sont déjà une enclave entourée de pays de l'Union, et que notre proposition est sincère.

Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn stressed: "Today we confirm that the door of our Union is open for the Western Balkans which is already an enclave surrounded by the EU, and that our offer is sincere.


Comme l'a déjà souligné mon collègue, les travaux du pont Allister Johnston dont le député a parlé n'ont pas été financés à même le Fonds d'infrastructure du G8.

As my colleague said before and I will say again, the Allister Johnston Bridge previously referred to by the member is not a project being funded through the G8 legacy fund.


Comme l'a déjà souligné notre collègue Purvis, le risque existe, avec une telle législation, de coincer ceux-là même qui nous encourageons en fait à profiter des niches existantes.

As Mr Purvis has already pointed out, there is the danger that legislation like this will do precisely what we must not do by driving into a corner those whom we are actually trying to encourage to make use of niches.


L’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam a permis d’aborder sous un autre angle la politique européenne en matière d’asile et d’immigration, qui, comme l’a déjà souligné notre collègue Oostlander, suppose une solidarité entre les États membres, et c’est la raison pour laquelle il faut créer des mécanismes destinés à contribuer à atteindre un équilibre entre les efforts développés par les États membres qui accueillent ces réfugiés et ceux qui peuvent supporter, à court et à long terme, les conséquences découlant de cet accueil.

The entry into force of the Treaty of Amsterdam has facilitated this new approach to European policy on asylum and migration, which, as Mr Oostlander has already pointed out, requires a degree of solidarity between Member States, and there should therefore be mechanisms designed to contribute to finding a balance between the work undertaken by Member States who receive these refugees and their being able to bear the short- and long-term consequences of welcoming these people.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, comme l'a souligné notre collègue M. Niels Busk, rapporteur de la commission de la pêche sur les questions de contrôle de l'application de la politique commune de la pêche, il est essentiel que les règles de cette politique soient perçues comme justes, équitables et proportionnées aux yeux des pêcheurs, afin que ceux-ci y adhèrent.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as has been emphasised by our fellow Member Mr Niels Busk, rapporteur for the Committee on Fisheries on matters concerning the monitoring of the implementation of the common fisheries policy, it is essential that the rules of the policy should be perceived by fishermen to be just, equitable and proportionate if these rules are to be observed.


J'aimerais dire très clairement, comme l'a déjà souligné ma collègue, notre porte-parole dans le dossier des transports, la députée de Churchill, que les députés du Nouveau Parti démocratique voteront contre ce projet de loi.

I would like to say clearly, as my colleague from Churchill, the NDP's transportation critic has said already, that the members of the New Democratic Party will vote against this bill.


Face aux nombreux objectifs que ce programme doit atteindre, ne serait-ce que par la reconduction des huit programmes déjà existants, et face aux nouvelles missions considérées comme urgentes qu'il doit remplir, notamment dans le domaine de l'information et des défis encore difficiles à évaluer liés au terrorisme international, comme l'a déjà évoqué notre collègue Trakatellis, j'apporte mon soutien total à l'exigence du Parlement d ...[+++]

This programme set itself the extensive goals of continuing the eight existing action programmes, and there are additional tasks, considered to be urgent, especially in the area of information and, as Mr Trakatellis has already mentioned, in that of the challenges posed by international terrorism, whose scale we can as yet scarcely grasp. That being so, I cannot do other than give my full, whole-hearted support to Parliament's demand for EUR 380 million; indeed, I consider that the very least that the European Community must make available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'a déjà souligné notre collègue ->

Date index: 2022-11-19
w