Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «souligné mes collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, comme l'ont déjà souligné mes collègues, les députés de Sydney—Victoria et de Bras D'Or—Cape-Breton, et comme viennent de souligner le député de Passiser et les membres de notre caucus, il est clair que le projet de loi C-11 constitue le viol d'une promesse.

Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, as has been pointed out by my colleagues, the representatives from Sydney—Victoria and Bras D'Or—Cape Breton and now the member for Palliser, members of our caucus, they have all made it abundantly clear that Bill C-11 constitutes a breach of a promise.


Comme l'ont souligné mes collègues du gouvernement, la PFRT procure des prestations de 1,1 milliard de dollars par année aux Canadiens à faible revenu qui occupent un emploi.

As my government colleagues have pointed out, the WITB has provided over $1.1 billion per year to working low-income Canadians.


Comme l'ont souligné mes collègues, durant sa très longue carrière politique, qui s'est déroulée de 1972 à 2011, Bill Rompkey s'est dépensé sans compter pour ses électeurs et son merveilleux coin de pays, et il l'a fait avec le sourire, car c'est un homme affable et courtois, deux qualités de plus en plus rares en politique.

As so many honourable senators have pointed out, during his long political career from 1972 to 2011, Bill Rompkey always worked tirelessly for the people he represented and for his beautiful region. He always did so with a smile, for he is cheerful and courteous, two qualities that are increasingly rare in politics.


Le Parlement, comme l’ont souligné certains collègues députés, a travaillé avec intelligence et compétence – je dirais même avec passion – et a déjà adopté des textes importants en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.

Parliament, as certain fellow Members have pointed out, has worked intelligently, competently, and I would even say passionately, and has already adopted important texts in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi que l’ont souligné mes collègues députés, aucun enthousiasme au sein de la Commission ou du Conseil n’a fait écho à la vitesse à laquelle le Parlement a agi dans ce dossier vraiment capital.

The speed with which Parliament has acted on this really important topic, as my fellow Members have pointed out, has not been matched by enthusiasm in either the Commission or the Council.


On tente tout simplement, comme l'ont souligné mes collègues du NPD et du Bloc, de retarder l'examen de cette question et la tenue d'un débat en bonne et due forme.

The simple fact of the matter is, as my NDP and Bloc colleagues have stated, that we are just trying to delay getting this on the floor where we can have a good debate.


Nos militaires, par exemple, comme l'ont souligné mes collègues, continueront d'attendre comme ils le font depuis l'arrivée au pouvoir des libéraux il y a onze ans et demi.

Our military, for example, as my colleagues have remarked, will continue to wait as it has for the past 11 and a half years that the Liberals have been in power.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, comme l'a souligné notre collègue M. Niels Busk, rapporteur de la commission de la pêche sur les questions de contrôle de l'application de la politique commune de la pêche, il est essentiel que les règles de cette politique soient perçues comme justes, équitables et proportionnées aux yeux des pêcheurs, afin que ceux-ci y adhèrent.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as has been emphasised by our fellow Member Mr Niels Busk, rapporteur for the Committee on Fisheries on matters concerning the monitoring of the implementation of the common fisheries policy, it is essential that the rules of the policy should be perceived by fishermen to be just, equitable and proportionate if these rules are to be observed.


Certes, nous ne voulons pas d’une Europe à deux vitesses, ce qu’ont souligné les collègues qui m’ont précédé, mais a fortiori nous ne voulons pas d’une Europe à plusieurs vitesses.

Obviously, we do not want a twin-track Europe, as previous speakers have stressed, but we want a multi-track Europe even less.


Comme l'a souligné mon collègue irlandais, je pars donc du principe que vous pouvez transmettre le message.

I thus assume that you can take this message with you, as my Irish fellow MEP pointed out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné mes collègues ->

Date index: 2023-10-22
w