Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligné notre collègue " (Frans → Engels) :

Comme l'a souligné notre collègue un peu plus tôt, cette motion passe totalement à côté de ces questions.

As my colleague earlier pointed out, the motion fails miserably in trying to address these questions.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, permettez-moi de signaler la présence à la tribune du gouverneur général de M. André-Sébastien Savoie, qui est, comme l'a souligné notre collègue, le sénateur Mockler, un grand Acadien de souche.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw to your attention the presence in the Governor General's gallery of André Sébastien Savoie, who is an Acadian through and through, as our colleague Senator Mockler pointed out.


J'ai vu comment la composition des comités change, mais les règles du jeu demeurent les mêmes: les présidents sont toujours nommés par l'exécutif à la Chambre, comme l'a souligné notre collègue de Wellington—Halton Hills.

The chairs are always appointed by the executive within the House, as was pointed out by our colleague from Wellington—Halton Hills.


– (EN) Madame la Présidente, comme l’a souligné notre collègue M. Gauzès, certaines personnes haïssent l’euro; elles y voient l’origine de tous les maux et se réjouissent de la perspective d’effondrement de la zone euro, mais ces personnes ont tort, elles vivent dans le passé.

– Madam President, as has been highlighted by our colleague Mr Gauzès, some people hate the euro; they see it as the root of all evil and they cheer at the prospect of the collapse of the eurozone.


Comme l'a déjà souligné notre collègue, le sénateur Raine, ce relais sera le plus long parcours de l'histoire de la flamme dans un même pays.

As Senator Raine mentioned previously, this relay will be the longest domestic torch relay in history.


Comme l’a souligné notre collègue M. Sánchez Presedo, cela peut représenter 5 % des taxes.

As our colleague, Mr Sánchez Presedo, points out, that is possibly 5% of tax.


Le paragraphe 2, comme le souligne notre collègue Coveney, insiste sur la nécessité d’obtenir une date claire fixée par l’ONU.

As my fellow Member, Mr Coveney, pointed out, paragraph 2 emphasises the need for a precise date to be set by the UN.


Le paragraphe 2, comme le souligne notre collègue Coveney, insiste sur la nécessité d’obtenir une date claire fixée par l’ONU.

As my fellow Member, Mr Coveney, pointed out, paragraph 2 emphasises the need for a precise date to be set by the UN.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, comme l'a souligné notre collègue M. Niels Busk, rapporteur de la commission de la pêche sur les questions de contrôle de l'application de la politique commune de la pêche, il est essentiel que les règles de cette politique soient perçues comme justes, équitables et proportionnées aux yeux des pêcheurs, afin que ceux-ci y adhèrent.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as has been emphasised by our fellow Member Mr Niels Busk, rapporteur for the Committee on Fisheries on matters concerning the monitoring of the implementation of the common fisheries policy, it is essential that the rules of the policy should be perceived by fishermen to be just, equitable and proportionate if these rules are to be observed.


Comme l'a souligné notre collègue durant son discours, on pourrait croire que le paragraphe 35.1 garantit la consultation.

As my friend has pointed out in his speech, one would think that consultation is guaranteed under section 35.1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné notre collègue ->

Date index: 2025-04-11
w