Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai été très heureux de recevoir votre invitation.

Vertaling van "j’ai été très honoré de recevoir votre soutien " (Frans → Engels) :

J'aimerais ouvrir une parenthèse et conjecturer sur l'appui accru que j'ai reçu de mes électeurs, car même si j'ai été très heureux et très honoré de recevoir 56 p. 100 des suffrages de mes électeurs aux élections de 1993, cet appui est monté jusqu'à 67 p. 100 environ aux élections du 2 juin.

I would like to digress for a moment and speculate on the increase in support that was given to me because even though I was very pleased and honoured to be supported by about 56 percent of the electorate in the 1993 election, that grew to somewhere close to 67 percent on June 2.


J'ai été très heureux de recevoir votre invitation.

I was very pleased to be invited here.


J'ai été très heureuse de recevoir votre invitation—même si elle m'est parvenue à 18 heures hier, à l'heure de Terre-Neuve—à me joindre à vous ce matin.

I certainly appreciated the invitation—albeit its 6 p.m. arrival time yesterday, my time—to come up and join you this morning.


J’ai été très honoré de recevoir votre soutien et votre confiance à une très large majorité en juillet dernier.

It was a great honour for me to receive your support and confidence in July by a very large majority.


− Monsieur le Président, j’aimerais remercier très vivement les honorables députés pour leur soutien dans cette action de transparence, qui a été une action commune: dans toutes ces questions, la Commission a toujours ressenti un très vif soutien du Parlement.

− Mr President, I wish to thank honourable Members very much for their support for this transparency action, which has been a common action: in all issues, the Commission has always felt it had strong support from Parliament.


Le Parlement européen, qui s’attache à promouvoir et à défendre avec détermination la démocratie dans le monde entier, est honoré de recevoir un homme d’État de votre envergure, dont la longue carrière politique a été sans cesse caractérisée par un profond respect des principes démocratiques et de l’État de droit.

The European Parliament, which is committed to promoting and staunchly defending democracy throughout the world, is honoured to welcome a statesman of your eminence, whose long political career has been characterised throughout by a deep respect for democratic principles and for the Rule of Law.


Tant que le peuple coréen souhaite ardemment l'unification et tant que nous continuons à recevoir votre soutien et celui du monde, je suis fermement convaincu que nous pourrons unifier notre pays, et ce dans un avenir pas trop lointain.

As long as the Korean people ardently wish for unification, and as long as support from you and the world continues, I am firmly convinced that we will be able to unify our country in the not-too- distant future.


Il est très, très important pour nous d'attirer l'attention sur le fait que, si vous souhaitez recevoir le soutien du Parlement et de la commission correspondante, vous ne pourrez à l'avenir vous assurer ce soutien que si vous acceptez de fournir au Parlement et à la commission correspondante toutes les informations nécessaires.

It is very, very important to us to make it clear to the other institutions that they will only be able to secure our support in future if they provide Parliament and the responsible parliamentary committee with comprehensive information.


L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, j'ai été très honoré par l'initiative du Technion Institute qui constitue, à mon avis, un geste de reconnaissance de la contribution canadienne au soutien de cet excellent organisme.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, I was very honoured by the Technion Institute's gesture which I think is a recognition of Canada's involvement in helping to support that fine institute.


Je suis également très honoré de recevoir le "Business Week Award 2002".

I am also honoured to receive the Business Week Award for 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai été très honoré de recevoir votre soutien ->

Date index: 2023-11-15
w