Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formule de remerciement
Lettre de remerciements
Remerciements

Traduction de «j’aimerais remercier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.

I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.


La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré: «J’aimerais remercier les membres sortants du comité directeur de l’EIT pour leur travail et leur engagement, et souhaiter la bienvenue à leurs successeurs.

Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said: "I would like to thank the outgoing members of the EIT governing board for their hard work and dedication and to welcome the new team.


J'aimerais remercier la présidence danoise d'avoir réservé une telle place à l'élargissement, et au Monténégro en particulier, dans son ordre du jour.

I would like to thank the Danish Presidency for putting enlargement, and in particular Montenegro, so high on its agenda.


J’aimerais remercier mon collègue M. Schulz pour le soutien que notre groupe a offert à la présidence slovène et, en tant que président du plus grand parti d’opposition en Slovénie (le parti social-démocrate), j’aimerais aussi assurer cette honorable assemblée du fait que je n’utiliserai pas les politiques européennes de la présidence slovène de l’Union européenne dans le cadre des élections législatives qui suivront la fin de cette présidence de l’UE pour en faire une cible ou une victime de nos efforts communs de réussite slovène dans le cadre de cette importante mission internationale.

I would like to thank my colleague Mr Schulz for the support our group gave the Slovenian Presidency and, as President of the largest opposition party in Slovenia - the Social Democrats - I would also like to assure this esteemed House that, in the light of the parliamentary elections which will follow the end of the Slovenian Presidency of the European Union, I will not use the European politics of the Slovenian Presidency of the European Union to make it a target or a victim of our common endeavours for Slovenian success in this important international task.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais remercier le rapporteur d’avoir accepté ma suggestion d’attirer l’attention sur cette question qui affecte encore la vie des citoyens européens, et j’aimerais lui assurer mon soutien dans son appel à l’assurance d’une attention appropriée, d’une intégration sociale et d’une éducation générale pour ces enfants.

I would like to thank the rapporteur for accepting my suggestion of drawing attention to this issue still affecting European citizens’ lives, and I would like to assure him of my support in his appeal for appropriate care, social integration and comprehensive education for these children.


− (EN) Monsieur le Président, avant tout, j’aimerais remercier la rapporteure, Madame Weiler, pour son rapport, dont le contenu sera évidemment examiné avec soin par la Commission, mais je voudrais également la remercier pour ses commentaires concernant cette procédure.

− Mr President, first of all I would like to thank the rapporteur, Mrs Weiler, for her report, the contents of which of course will be carefully considered by the Commission, but also to thank her for the comments she made regarding this procedure.


- (EL) Monsieur le Président, j’aimerais remercier M. Sterckx pour son initiative et dire que je regrette la position adoptée par les socialistes.

– (EL) Mr President, I should like to thank Mr Sterckx for his initiative and to say that I regret the stand being adopted by the socialists.


Pour conclure, j'aimerais remercier le rapporteur, en particulier pour l'esprit de concertation dont il a fait preuve avec chacun d'entre nous.

On a final note, I should like to thank the rapporteur, including for the consultation he has entered into with all of us.


J'aimerais remercier Mme Rühle, le rapporteur, d'avoir précisé que la décharge en ce qui concerne le Fonds européen de développement n'est pas refusée, mais seulement différée.

I would like to thank Ms Rühle, the rapporteur, for her clarification that the discharge in respect of the European Development Fund has not been refused, but is merely postponed.


J'aimerais remercier la commission du contrôle budgétaire pour cette résolution et aussi pour l'urgence qu'elle lui attribue.

I would like to thank the Committee for the resolution it has drafted and for the urgency with which it demands a response.




D'autres ont cherché : formule de remerciement     lettre de remerciements     remerciements     j’aimerais remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais remercier ->

Date index: 2024-07-03
w