Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justifiées parce qu’elles " (Frans → Engels) :

Désormais une politique agricole simplifiée, compréhensive est capable d'expliquer clairement que les dépenses qu'elle entraîne sont justifiées parce qu'elles permettent d'assurer les fonctions que la société attend des agriculteurs.

A simplified and comprehensive agricultural policy can now make it clear that the expenditure it involves is justified by the services which society at large expects farmers to provide.


La Commission a dès lors conclu que, dans ce cas, une exonération de la taxe sur les granulats n'était pas justifiée parce qu'elle ne contribuait pas à atteindre l'objectif environnemental poursuivi par la taxe.

The Commission therefore concluded that in this case, an exemption from the aggregates levy was not justified because it does not contribute to the environmental goal pursued by the levy.


Ces interférences sont justifiées parce qu’elles visent à répondre à des objectifs d’intérêt général reconnus par l’Union (voir l’article 52, paragraphe 1, de la Charte) et, en particulier, à prévoir des mesures effectives et dissuasives de protection de l’euro et des autres monnaies.

These interferences are justified because they serve to meet objectives of general interest recognised by the Union (see paragraph 1 of Article 52 of the Charter), and in particular to provide effective and deterring measures for the protection of the euro and other currencies.


Néanmoins, certaines restrictions verticales sur les ventes en ligne peuvent être justifiées parce qu'elles profitent en définitive aux consommateurs.

However, certain vertical restraints on online sales can be justified because they eventually benefit consumers.


Elles sont raisonnables et justifiées parce qu’elles ont pour objectif de lutter contre la criminalité dans un espace de sécurité, de justice et de liberté.

They are reasonable and justified because they are aimed at combating crime in an area of freedom, security and justice.


Elles sont soit nécessaires (par exemple, nouvelles règles dans le domaine de la procédure de comitologie ou actualisation des annexes) soit justifiées, parce qu'elles présentent un grand intérêt pour certains États membres (par exemple les articles 25 et 27) et qu'elles ne diminuent en aucune manière la sécurité.

They are either necessary (e.g. new rules in the comitology procedure, updated annexes) or justifiable, because they are of great importance to particular Member States (e.g. Articles 5 and 27) and will not lead to any reduction in safety.


Bien des gens pensent que cette taxe est justifiée parce qu'elle s'applique à un produit de luxe et qu'elle vise les riches, mais la vérité c'est qu'une grande part de cette taxe est perçue sur des bijoux de faible valeur achetés par des Canadiens ordinaires.

While many believe that this tax is justified because it is a luxury tax on the rich, the truth is that a large part of the tax is being collected from low value jewellery purchased by ordinary Canadians.


40. invite la Commission et les États membres à revoir la législation sur les carburants, en particulier la directive 98/70/CE sur la qualité des carburants, pour qu'il soit possible d'explorer les potentialités économiques des sources d'énergie biologique et de commercialiser des produits à court terme, par exemple de mélanger de l'éthanol avec des carburants traditionnels, en particulier parce que les limitations actuelles ne sont pas justifiées d'un point de vue économique ou scientifique, parce qu'elles ...[+++]

40. Calls on the Commission and the Member States to review legislation on fuels, in particular Directive 98/70/EC on the quality of fuels, so as to allow biological energy sources to be economically explored and products to be placed on the market in the short term, e.g. blending ethanol with traditional engine fuels, in particular because current limitations are not economically or scientifically justified, they favour pollutant fossil fuels and impair significant environmental improvement through reduction of CO2;


C’est pourquoi la commission dans sa majorité a fait, selon moi, deux erreurs. Premièrement parce qu’elle a rompu le consensus auquel nous étions parvenus avec beaucoup de mal, et deuxièmement, parce qu’elle ne rend pas service à ceux dont la demande est vraiment justifiée, à ceux qui sont vraiment poursuivis pour des raisons politiques, dans la mesure où elle les met sur un pied d’égalité avec ceux qui sont entrés de façon injustifiée en Allemagne ou dans d’autres États membres et porte ainsi ...[+++]

This is where the Committee and a majority of its members have made two errors, in my view: firstly, it has abandoned the consensus which we worked so hard to achieve and, secondly, it has done no service at all to genuine applicants who are politically persecuted, because it also treats everyone who enters Germany or another Member State without a well-founded claim in more or less the same way and thus undermines the standing of genuine applicants.


La création de l'Agence Parcs Canada que l'on propose est justifiée parce qu'elle simplifierait les structures organisationnelles, qu'elle améliorerait l'efficacité administrative et qu'elle permettrait plus de souplesse pour la dotation et les modalités financières.

The rationale for establishing the proposed parks agency is that it would simplify organizational structures, improve administrative efficiency and allow more flexible staffing and financial procedures.


w