Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice qui soient équitablement répartis » (Français → Anglais) :

M. Joseph Maiello: Si la médiation ne fonctionne pas, dans ce cas il faut aller devant les tribunaux et ceux-ci ont l'obligation d'établir des principes de justice qui soient équitablement répartis.

Mr. Joseph Maiello: If the mediation does not work, then it goes to the courts and the courts have the obligation to set the principles of justice where it's 50-50.


Le CRDI s'efforce de tisser des liens entre les personnes, les institutions et les idées afin de faire en sorte que les résultats de la recherche à laquelle il apporte son soutien soient équitablement répartis parmi tous ses partenaires, du Nord et du Sud.

IDRC aims to connect people, institutions, and ideas to ensure the results of the research it supports are shared equitably among all partners, north and south.


Pour être à la hauteur de ces ambitions, nous devons veiller à ce que les fonds soient équitablement répartis entre les pays d’Europe de l’Est et de la Méditerranée, comme le prévoit le cadre financier 2007-2013.

In order for these ambitious targets to be achieved, the distribution of funds between the countries of Eastern Europe and the Mediterranean countries needs to be equally weighted, as provided for under the financial framework for 2007-2013.


Pour être à la hauteur de ces ambitions, nous devons veiller à ce que les fonds soient équitablement répartis entre les pays d’Europe de l’Est et de la Méditerranée, comme le prévoit le cadre financier 2007-2013.

In order for these ambitious targets to be achieved, the distribution of funds between the countries of Eastern Europe and the Mediterranean countries needs to be equally weighted, as provided for under the financial framework for 2007-2013.


Il faut toutefois une gouvernance mondiale efficace et cohérente pour veiller à ce que ses bénéfices soient équitablement répartis.

But effective and coherent global governance is needed to ensure that its benefits are distributed fairly.


Ce dont les producteurs de café ont besoin, c'est d'un marché international du café davantage régulé, réglementé, pour éviter que s'installe la surproduction, pour que la qualité des produits soit garantie et contrôlée, pour que les bénéfices de cette exploitation soient équitablement répartis et pour que des conditions de travail décentes soient assurées.

What coffee farmers need is an international coffee market that is regulated to a greater degree, to prevent overproduction taking hold, so that the quality of products is guaranteed and controlled, so that profits in this sector are divided fairly and so that decent working conditions are guaranteed.


52. invite la Commission à s'engager fermement et à prendre toutes les mesures nécessaires pour faire du cycle de négociations de Doha, au sein de l'OMC, le "cycle du développement" et veiller à ce que les effets positifs de la mondialisation soient équitablement répartis entre le Nord et le Sud tout en respectant leur diversité culturelle et leur patrimoine environnemental; dans ce contexte, soutient résolument le concept de traitement spécifique et différencié des pays les moins développés lors du cycle de négociations de Doha;

52. Calls on the Commission to commit itself firmly, and to take all necessary measures to make the Doha WTO Round the ‘development round’, in order to ensure that the positive effects of globalisation are shared evenly between the North and the South, while respecting their cultural diversity and environmental heritage; in this context firmly supports the notion of special and differential treatment for the Least Developed Countries (LDCs) in the Doha Round;


L'Union doit œuvrer à une cohérence accrue dans la conduite de l'économie mondiale, à une intégration progressive des pays en voie de développement, à un développement durable et à la définition de nouvelles "règles du jeu", essentielles pour que les bénéfices de la mondialisation soient équitablement répartis et profitent au plus grand nombre.

The Union must work to secure greater coherence in the management of the world economy, gradual integration of the developing countries, sustainable development and the definition of new "ground rules", which are essential if the fruits of globalisation are to be divided fairly and benefit the largest number of people possible.


Les Premières nations ont besoin de ressources stables et équitablement réparties pour que les initiatives soient durables à long terme.

First nations require resources that are stable and equitably distributed for long-term sustainability.


· justice – faire en sorte que les patients et les sujets de recherche soient traités équitablement et que les ressources médicales soient réparties en toute équité.[520]

· justice – to ensure that patients and research subjects are treated fairly and resources are allocated based on considerations of equity and fairness.[520]


w