Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur stratton juste très brièvement " (Frans → Engels) :

Le sénateur Forest: Monsieur le président, je voudrais que le sénateur nous expose très brièvement les changements que contient ce projet de loi par rapport au projet de loi S-5, que nous avons examiné l'année dernière.

Senator Forest: Mr. Chairman, I would ask the senator to outline very briefly the changes in this bill from Bill S-5, which we reviewed last year.


Il y a en fait beaucoup d’autres points, mais par manque de temps, je me concentrerai juste très brièvement sur deux points: le paquet relatif au changement climatique et à l’énergie et le traité de Lisbonne.

There are in fact many other points but, because of time, I will just concentrate on two issues very briefly: the climate-change and energy package, and the Lisbon Treaty.


Mais si je peux juste répondre très brièvement à mon cher ami et collègue, M. Heaton-Harris, je dirais que nous avons tous notre propre point de vue sur la valeur des institutions européennes, mais je ne pense pas qu'il soit juste de s'en prendre à l'Union européenne, aux gouvernements nationaux et aux collectivités locales parce qu'ils s'intéressent ou ne s'intéressent pas à la question des personnes handicapées et du sport.

But if I may just very briefly reply to my good friend and colleague, Mr Heaton-Harris, I think we all have our own points of view about the value of the European institutions, but I do not think it is fair to attack the European Union, national governments, local government, for being interested or disinterested in the question of the disabled and sport.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ignore si madame le sénateur LeBreton pose la question sérieusement, mais si oui, je devrai rompre la promesse que j'ai faite au sénateur Stratton de répondre brièvement.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, I do not know whether Senator LeBreton is serious about her question, but if she is serious then I have to breach my undertaking to Senator Stratton to keep my answer succinct.


- Monsieur le Président, chers collègues, pendant ces deux minutes, je voudrais juste, très brièvement, insister tout d'abord sur le fait que ce programme e-content arrive, ne l'oublions pas, après les Conseils de Lisbonne et de Feira, dont la conclusion était notamment, à propos de e-Europe, qu'il fallait que cette économie, désormais nouvelle, soit fondée sur la connaissance qui favorise l'intégration et comble la fracture numérique.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, in the course of these two minutes, I should just like very briefly to emphasise first of all that this e-content programme is coming about, let us not forget, in the wake of the Lisbon and Feira Councils which, where e-Europe is concerned, concluded in particular that this new economy needed to be founded upon knowledge which favours integration and overcomes the digital divide.


- Monsieur le Président, chers collègues, pendant ces deux minutes, je voudrais juste, très brièvement, insister tout d'abord sur le fait que ce programme e-content arrive, ne l'oublions pas, après les Conseils de Lisbonne et de Feira, dont la conclusion était notamment, à propos de e-Europe, qu'il fallait que cette économie, désormais nouvelle, soit fondée sur la connaissance qui favorise l'intégration et comble la fracture numérique.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, in the course of these two minutes, I should just like very briefly to emphasise first of all that this e-content programme is coming about, let us not forget, in the wake of the Lisbon and Feira Councils which, where e-Europe is concerned, concluded in particular that this new economy needed to be founded upon knowledge which favours integration and overcomes the digital divide.


- (DE) Monsieur le Président, concernant le vote d'hier, je voudrais juste très brièvement porter à la connaissance de cette Assemblée un communiqué de presse qui vient de m'être transmis et selon lequel l'avocat général irlandais Nial Fennelly vient de proposer à la Cour de justice européenne de prononcer la nullité de la directive relative à l'interdiction de la publicité, qui a été votée à la majorité au sein de cette Assemblée, pour absence de base juridique.

– (DE) Mr President, in connection with yesterday’s vote in this House, I simply wanted to draw honourable Members’ attention to a press release I have just seen, according to which the Irish Attorney General, Nial Fennelly, has just called on the European Court of Justice to declare the directive banning tobacco advertising approved by a majority of this House null and void because of its inadequate legal basis.


L'honorable Terry Stratton: Honorables sénateurs, j'interviens très brièvement concernant le projet de loi C-74.

Hon. Terry Stratton: Honourable senators, I should like to speak very briefly with respect to Bill C-74.




Le sénateur Stratton : Juste brièvement, tout ce qui m'embête — et je suis d'accord avec les sénateurs Keon et Carstairs —, c'est qu'il faut faire attention au nombre de sous-comités et de comités spéciaux qu'on établit, comme le sénateur Carstairs l'a dit.

Senator Stratton: Just briefly, my only real concern — and I agree with Senator Keon and Senator Carstairs — is that you have to be careful about the number of subcommittees and special committees that you strike, as Senator Carstairs has said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur stratton juste très brièvement ->

Date index: 2023-12-06
w