Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juste que nous nous rappelions aussi » (Français → Anglais) :

Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Pour faire en sorte que chaque entreprise paie sa juste part d'impôt, nous avons aussi besoin que les États membres y mettent du leur en revoyant leurs règles et pratiques nationales.

In order to achieve that all companies pay their fair share of tax, we also need Member States to be on board and review their national rules and practice.


Nous conviendrons tous, j'en suis sûre, que les tribunaux unifiés de la famille représentent un progrès important vers la résolution rapide mais aussi, je crois, humaine et juste des différends familiaux qui, nous le savons tous, peuvent être des épreuves difficiles pour diverses raisons.

I believe we would all agree that unified family courts are an important step forward in bringing a timely but also, I believe, a compassionate and fair resolution to family disputes that we all know can be so difficult for a variety of reasons.


M. Ovid Jackson: Un petit point, monsieur le président, et au nom de mon collègue, M. Anders, aussi—je ne sais pas s'il est nouveau au comité—juste pour nous assurer que les choses resteront transparentes et parce que je ne veux pas avoir l'impression qu'on me traite comme un champignon, obtiendrai-je ce numéro 7?

Mr. Ovid Jackson: Just one quick thing, Mr. Chairman, and on behalf of my colleague, Mr. Anders, as well—I don't know if he's new on the committee—just to make sure we keep this thing transparent, and because I don't want the mushroom treatment, am I going to get a copy of that item 7?


Mais pour nous, je le dis clairement, cette ambition s'appliquera aussi aux standards sociaux, aux standards fiscaux, aux standards environnementaux et de protection des consommateurs, auxquels les citoyens européens tiennent à juste titre.

But this ambition also applies to social, fiscal, environmental and consumer protection standards, which European citizens rightly support.


Il a expliqué les différents éléments de l'accord proposé et souligné que le paquet de mesures proposées était «exhaustif et complet, mais aussi équitable», en donnant de nombreux exemples pour illustrer le caractère juste et équilibré du texte: «Par rapport au précédent accord, celui que nous ...[+++]

He explained the different elements of the proposal und underlined that it is a "demanding and comprehensive package, but a fair one", giving numerous examples to illustrate its fair and balanced character: "Compared to the previous deal, it is more than 12 billion EUR less savings that are requested from Greece in the coming years".


Dans le budget de 2007, nous rappelions aussi que notre gouvernement tient des consultations avec les provinces et les territoires pour officialiser ses engagements qui sont pris de bonne foi, avec une volonté de faire fonctionner notre fédération.

You will also recall that, for the 2007 budget, our government held consultations with the provinces and territories to finalize its commitments made in good faith and with the intention of making our federation work.


Voici quelques exemples: le gouvernement a annoncé 40 millions de dollars pour le Quartier des spectacles de Montréal; nous avons aussi annoncé 120 000 $ pour permettre au festival de promouvoir la Nuit blanche à Montréal et la Fête de la lumière; nous avons annoncé des fonds de 2 millions de dollars pour le Festival international de Jazz de Montréal et le Festival Juste pour rire. Nous avons aussi ...[+++]

Here are some examples: our government announced $40 million for the Quartier des spectacles de Montréal; we also announced $120,000 for the festival to promote the Montreal All-Nighter and Celebration of Light; we announced $2 million in funding for the Festival International de Jazz de Montréal and the Just For Laughs Festival; and, we announced $550,000 for the 41st edition of the 2008 Quebec City Summer Festival.


Nous avons eu des débats très déchirants et très approfondis au pays dans les années 1960 et 1970 au sujet de la peine de mort, et le Canada a pris une décision très réfléchie, éclairée et, je crois, civilisée: abolir la peine de mort et la remplacer par un système qui est non seulement plus humain, mais qui est aussi juste.

We had very painful, very exhaustive debates in this country in the 1960s and 1970s over capital punishment, when this country made the very mature, thoughtful and, I think, civilized decision to abolish the death penalty and replace it with a system that not only is more humane but that is also just.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste que nous nous rappelions aussi ->

Date index: 2021-06-18
w