Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juste que nous examinions aujourd " (Frans → Engels) :

La réforme de la majoration pour les énergies renouvelables en Allemagne visant à trouver le juste équilibre, nous l'avons autorisée aujourd'hui».

The reform of the renewable energy surcharge in Germany tries to strike the right balance and we approved it today".


En définitive, vous le dites à juste titre dans votre projet de résolution, nous n'avons pas encore réalisé aujourd'hui sur ces trois sujets le "progrès suffisant" pour entamer en toute confiance la deuxième phase de la négociation.

As you rightly pointed out in your draft resolution, we have not yet made the "sufficient progress" today to start the second phase of the negotiations with confidence.


Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré: «Nous assistons aujourd'hui à une nouvelle réussite dans notre campagne pour une fiscalité plus juste».

"Today is yet another success story in our campaign for fairer taxation" said Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs".


Ces acteurs du marché ont besoin de la sécurité d'un environnement juridique moderne et juste: c'est ce que nous offrons aujourd'hui.

They need the certainty of a modern and fair legal environment: that is what we are providing today.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a accueilli l'accord avec satisfaction: «L'accord que nous avons conclu aujourd'hui est un accord juste, à la fois pour le Royaume-Uni, les autres États membres et l'Union européenne.

European Commission President, Jean-Claude Juncker, welcomed the agreement: “The deal we have agreed now is a fair one, a fair one for Britain, a fair one for the other Member States, a fair one for the European Union.


- (EN) Monsieur le Président, alors que le monde s’est focalisé sur les armes de destruction massive, il est juste que nous examinions aujourd’hui les 650 millions d’armes légères et de petit calibre actuellement en circulation dans le monde entier.

– Mr President, whilst the world has focused on weapons of mass destruction, it is right that we look today at the 650 million small arms and light weapons in circulation worldwide.


- (LT) Je suis ravie que nous examinions aujourdhui, au sein de ce Parlement, la feuille de route pour l’égalité entre les femmes et les hommes 2006-2010.

– (LT) I am pleased that today in Parliament we are considering the Female and Male Equality Guidelines for the years 2006–2010.


Sur un sujet aussi sensible et délicat que celui-ci, nous sommes parvenus à adopter une position que nous estimons équilibrée, crédible et juste, qui a séduit aujourd’hui une large majorité des membres de cette Assemblée.

On an issue as sensitive and delicate as this, we have succeeded in achieving a position that we consider to be balanced, credible and fair, and today it obtained a resounding majority among the Members of this House who had their say.


Bien que nous n’examinions aujourd’hui que le rapport Rothe sur l’instrument financier, je voudrais insister une nouvelle fois sur l’importance politique de ce paquet, qui vise à faciliter la réunification de Chypre par le biais d’une assistance financière et l’octroi de conditions commerciales préférentielles.

Although today we are only discussing the Rothe report on the financial instrument, I would like to stress again the political importance of the package, which aims at facilitating the reunification of Cyprus by means of financial assistance and trade under preferential conditions.


Je regrette que nous n’ayons pas eu le temps de discuter de toutes ces questions en commission, mais le temps presse, le 18 juin est proche, et il est juste que nous lancions aujourd’hui un signal clair quant à notre détermination à voir les traités de l’OMPI complétés le plus rapidement possible afin de combler cette lacune et d’instaurer enfin la protection juridique dont les artistes du secteur audiovisuel ont besoin.

I regret the fact that we did not have time to discuss these issues in committee, but time is pressing upon us, 18 June is getting closer, and it is right that we should today send a strong signal of our resolve to see the WIPO Treaties supplemented as soon as possible in order to bridge this gap and finally bring about the legal protection that audiovisual artists need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste que nous examinions aujourd ->

Date index: 2022-08-28
w