Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous sommes fiers des services que nous offrons
Traduction

Vertaling van "nous offrons aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes fiers des services que nous offrons

We Take Pride in the Services We Provide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces acteurs du marché ont besoin de la sécurité d'un environnement juridique moderne et juste: c'est ce que nous offrons aujourd'hui.

They need the certainty of a modern and fair legal environment: that is what we are providing today.


Nous offrons aujourd'hui au ministre la possibilité de sortir de la bulle d'Ottawa.

Today we are offering the minister a chance to get out of the Ottawa bubble.


Ce que nous vous offrons aujourd'hui, c'est une façon d'accomplir votre objectif tout en rassurant, en même temps, ceux d'entre nous qui sont préoccupés par les ramifications et répercussions potentielles, afin qu'ils sachent que la législation, tout en remplissant vos objectifs, n'aura pas pour effet fortuit de saper ces principes dont vous avez parlé et qui nous tiennent tant à coeur.

What we are offering you today is an avenue, a way of accomplishing your objective while, at the same time, enabling those of us who are concerned about the potential ramifications and implications to have some measure of comfort and assurance that, in achieving your objectives, the legislation will not have the unintended and the potential effect of undermining those principles you talked about that are near and dear to us.


Nous devons savoir que soit nous offrons aujourd’hui à nos voisins orientaux la perspective d’une adhésion, soit nos appels à la démocratie, à l’économie de marché et au respect des droits de l’homme resteront lettre morte.

We have to be aware today that either we offer countries on our eastern borders the prospect of membership or our appeals for democracy, market economy and respect for human rights will remain empty words.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'ils ne veulent pas que le gouvernement tombe sur une motion de blâme, nous leur offrons aujourd'hui de débattre du projet de loi et de voter ce soir, aujourd'hui, sur le budget, de telle sorte que le gouvernement dénoue ainsi la crise politique dans laquelle il s'est lui-même embarqué (1435) [Traduction] L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, le débat sur les projets de loi d'exécution du budget est prévu pour aujourd'hui et demain.

If they do not want the government to fall as a result of a motion of censure, we are proposing that the budget bill be debated today and voted on today, so that the government can resolve this crisis it has created for itself (1435) [English] Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, the budget bills are scheduled for debate today and tomorrow.


Mesdames et Messieurs, je sais que le travail n’est pas terminé - et j’insisterais sur le fait que, dans les prochaines années, il y aura de nouvelles propositions -, mais je crois qu’aujourd’hui nous offrons de nouvelles possibilités qui consistent à profiter au maximum des perspectives que nous offre notre appartenance même à ce groupe que nous appelons Union européenne, en d’autres termes, qui consistent à tirer profit de la valeur ajoutée européenne.

Ladies and gentlemen, I know there are still things to do – and I would insist: over the coming years there will be new proposals – but I believe that today we are opening up new possibilities which mean taking maximum advantage of the prospects offered by our very membership of this group known as the European Union, in other words, taking advantage of European added value.


Mesdames et Messieurs, je sais que le travail n’est pas terminé - et j’insisterais sur le fait que, dans les prochaines années, il y aura de nouvelles propositions -, mais je crois qu’aujourd’hui nous offrons de nouvelles possibilités qui consistent à profiter au maximum des perspectives que nous offre notre appartenance même à ce groupe que nous appelons Union européenne, en d’autres termes, qui consistent à tirer profit de la valeur ajoutée européenne.

Ladies and gentlemen, I know there are still things to do – and I would insist: over the coming years there will be new proposals – but I believe that today we are opening up new possibilities which mean taking maximum advantage of the prospects offered by our very membership of this group known as the European Union, in other words, taking advantage of European added value.


Nous offrons aujourd'hui la même chose à la France.

We are offering the same thing to the people of France.


Si donc on le souhaite, nous offrons volontiers notre salle de réunion de groupe - un autre grand groupe s'y est déjà réuni, il peut donc parfaitement être d'accord - mais aujourd'hui l'esprit de notre salle de réunion est particulièrement approprié pour travailler au projet européen.

We will quite happily offer the use of our group's meeting room – another great group has met there before, so they may well agree to the offer – but the spirit of our meeting room is today particularly well suited to working on the European project.


Honorables sénateurs, puisque nous offrons aujourd'hui nos plus sincères condoléances aux parents et amis de Florence, je dois signaler que, même si John et elle n'avaient pas d'enfants, elle avait néanmoins une très grande famille qui l'adorait grâce au leadership qu'elle a offert aux femmes de notre pays.

Honourable senators, as we extend our sympathy and warmest thoughts to relatives and friends of Florence today, I should note that although she and John did not have children, the leadership that she offered to the women of this country in effect created for her a very large and adoring family.




Anderen hebben gezocht naar : nous offrons aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous offrons aujourd ->

Date index: 2021-07-05
w