Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juste que ces permis soient approuvés " (Frans → Engels) :

Quand on crée un Office des eaux du Nunavut à qui on confie le mandat d'approuver des permis, il n'est que juste que ces permis soient approuvés par le ministre le plus rapidement possible.

I think it's only fair that when we set up a board like the Nunavut Water Board, and we give them the mandate to do a job, and they have to send these to Ottawa for ministerial approval, that they expedite that as quickly as possible.


b) les biens immobiliers dont la juste valeur marchande dépasse 200 000 $, à la condition qu’ils soient vendus ou cédés à une valeur qui n’est pas inférieure à leur juste valeur marchande, et ce, dans le cours normal des affaires et dans le cadre d’une opération conforme à ce que prévoit le dernier plan d’entreprise approuvé ou le plan d’entreprise modifié de la société d’État mère.

(b) real property that has a fair market value of more than $200,000, on the condition that the property is sold or otherwise disposed of at not less than fair market value in the ordinary course of business in a transaction that is consistent with the most recently approved corporate plan or amended corporate plan of the parent Crown corporation.


Nous avons pour tâche de préserver nos permis et de faire en sorte qu'ils soient transmis. J'ai précisé un peu plus tôt dans mon exposé que les jeunes non autochtones sont véritablement désavantagés parce que notre gouvernement provincial ne propose aucun programme, que le gouvernement fédéral doit nécessairement approuver, pour venir en aide à ces non-Autochtones qui souhaitent s'orienter vers ...[+++]

My presentation earlier mentioned that the young non-natives are at a serious disadvantage because our provincial government has not put a program in place, which needs to be endorsed by the federal government, to support these non-natives getting into the fishery.


Tous ces permis pour l'exploitation le long de la côte de Terre-Neuve et dans la région du Cap Breton ont été approuvés sans que les pêcheurs et les localités côtières de l'Atlantique ne soient correctement consultés.

All of these permits along the Newfoundland coast and in the Cape Breton area were approved without proper consultation with Atlantic fishers and coastal communities.


Nous avons commis des erreurs au niveau européen avec notre réaction négative face à l’élection du gouvernement du Hamas en Palestine, envoyant ainsi un mauvais signal, qui a permis aux groupes radicaux de prendre le contrôle sur le terrain et a incité les populations à dire: «Cela ne sert à rien de voter pour ces gens ou de les faire participer au gouvernement, car les Européens couperont les fonds». Voilà pourquoi il importait, comme la commissaire l’a dit à juste titre, qu ...[+++]

We have made mistakes at European level with our negative reaction to the election of the Hamas Government in Palestine, which sent out the wrong signal, allowing radical groups to take control on the ground and leading people to say ‘There is no point in voting for these people or bringing these people in because the Europeans will cut off the money’. That is why it was so important, as the Commissioner rightly said, that funding was restored through the emergency mechanism.


14. se félicite de l'étroite coordination entre la BEI (Banque européenne d'investissement) et le FEI (Fonds européen d'investissement), qui a permis la mise à disposition, au profit des projets de l'UE, d'un montant supplémentaire de 31,2 milliards d'euros, dont 14,5 milliards en prêts individuels et 5 milliards en prêts globaux dans les régions structurellement faibles; approuve le fait que les experts de la Banque ...[+++]

14. Welcomes the close coordination with the EIB (European Investment Bank) and the EIF (European Investment Fund) which has led to the allocation of additional funding for EU projects totalling EUR 31.2 billion, including EUR 14.5 billion in individual loans and EUR 5 billion in global loans in the most disadvantaged regions; endorses the practice of calling on bank experts for rapid evaluations of major projects under the Structural Funds and generally advocates their greater involvement in audit and financial control;


14. se félicite de l'étroite coordination entre la BEI et le FEI, qui a permis la mise à disposition, au profit des projets de l'UE, d'un montant supplémentaire de 31,2 milliards d'euros, dont 14,5 milliards en prêts individuels et 5 milliards d'euros en prêts globaux dans les régions structurellement faibles; approuve le fait que les experts de la Banque soient amenés à faire une brève évaluation des grands projets dans le cadre des Fonds structurels ...[+++]

14. Welcomes the close coordination with the EIB and the EIF which has led to the allocation of additional funding for EU projects totalling Euro 31.2 billion, including Euro 14.5 billion in individual loans and Euro 5 billion in global loans in the most disadvantaged regions; endorses the practice of calling on bank experts for rapid evaluations of major projects under the Structural Funds and generally advocates their greater involvement in audit and financial control;


- (DE) Monsieur le Président, j’ai approuvé ce rapport et voulais profiter de cette occasion pour indiquer à quel point je trouve dommage que le Parlement européen et les institutions européennes ne soient pas reconnus à leur juste valeur par les électeurs, les citoyens de l’Union européenne, car nous ne sommes pas en mesure de réagir de façon rapide et appropriée aux p ...[+++]

– (DE) Mr President, I voted in favour of this report and I wanted to take this opportunity to say what a pity it is that the European Parliament and the European institutions are not as popular as they might be with the electorate and the people of the European Union because we are not in a position to respond appropriately and quickly to problems which arise and which we are aware of.


Le Parlement avait déjà proposé de nombreux amendements lors des procédures précédentes, amendements approuvés par le Conseil et la Commission. Je dois d'ailleurs dire, et il est juste de le reconnaître, que la gestion de la Commission lors du programme précédent, son niveau d'exécution élevé et ses bons résultats ont permis au rapporteur, épaulé en cela par la commission d ...[+++]

Parliament had proposed, in previous stages of the procedure, numerous amendments which the Council and the Commission have accepted and I must say – it is fair to recognise this – that the Commission’s management of the previous programme, its high level of execution and its good results, have meant that the rapporteur, with the support of the Committee on Development and Cooperation, has been able to persuade the Council of the need to maintain the programme with a sufficient degree of funding to guarantee its success.


Ce soir, je vais recommander, entre autres, que le comité dépose à la Chambre une résolution portant amendement du Code criminel pour que l'on puisse traîner en justice les fonctionnaires qui ont délibérément permis que les stocks soient décimés au point de s'effondrer, que ce soit en appliquant un mauvais système de gestion et d'octroi de permis ou en approuvant des projets comme ceux que nous voyons ici en Colombie-Britannique, l ...[+++]

One of the recommendations I'm going to make tonight is that you take a resolution from this committee to the floor of the House for an amendment to the Criminal Code in relation to public servants who knowingly allow stocks to be decimated to the point of collapse, either through management and licensing or through the approval of projects we see here in B.C., with approval of projects like Alcan and Kemano.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste que ces permis soient approuvés ->

Date index: 2025-04-30
w