Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la justice
Acronym
Administrer la justice
Atermoyer
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
CJCE
CJUE
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cycle trainer
Cyclo-trainer
Dispenser la justice
Exercer la justice
Faire traîner les choses
Faire traîner un discours
Faire traîner une affaire
Greffier de la justice de paix
Greffière de la justice de paix
Juridiction communautaire
Lanterner
Remettre au lendemain
Rendre la justice
Se faire distancer par
Support d'entrainement
Support d'entraînement
Temporiser
Tirer de l'arrière
Traîner
Traîner de l'arrière
Traîner de l'arrière derrière

Vertaling van "traîner en justice " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traîner | se faire distancer par | traîner de l'arrière | traîner de l'arrière derrière | tirer de l'arrière

trail


faire traîner un discours [ faire traîner une affaire ]

spin out


support d'entraînement | support d'entrainement | cycle trainer | cyclo-trainer

bike trainer | bicycle trainer | cycle trainer | training stand


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Court of Justice of the European Union [ CJEC | CJEU [acronym] Community court | Court of Justice of the European Communities | Court of Justice of the European Union (institution) | EC Court of Justice | European Court of Justice ]


accès à la justice

access to the courts [ access to justice ]


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


greffier de la justice de paix (1) | greffière de la justice de paix (2) | greffier-juriste de juridiction du Tribunal tutélaire et de la Justice de paix (2) | greffière-juriste de juridiction du Tribunal tutélaire et de la Justice de paix (4)

clerk to the Justice of the Peace


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Court of Justice (EU) [ Court of Justice (instance) ]


rendre la justice [ administrer la justice | dispenser la justice | exercer la justice ]

administer justice


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'ensuit qu'aux termes du droit international, une nation qui peut mettre la main au collet d'un individu ayant perpétré de tels crimes est habilitée à le traîner en justice. Cela reflète enfin la notion traditionnelle de compétence universelle voulant que tous les États aient le droit de poursuivre en justice ces perpétrateurs s'ils les appréhendent.

This would reflect the traditional notion of universal jurisdiction that all states have the right to prosecute these offenders if they get their hands on them.


Lorsque j'ai menacé de le traîner en justice, il s'est publiquement rétracté devant les journalistes.

When I threatened to sue him within an inch of his life, he withdrew it publicly outside in front of the press.


Si un citoyen canadien commet un de ces crimes, on devrait le traîner en justice et le punir.

If Canadian citizens commit these acts, we should take them to the courts and punish them.


C'est pourtant un exemple de cas où les enquêteurs de la police se sont servis du registre des armes d'épaule pour identifier les coupables, les traîner en justice et finalement les faire condamner.

That is one example of our police forces across the country using the long gun registry in an investigation to identify culprits, bring them to trial, and ultimately achieve convictions and sentences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La compétence extraterritoriale à l’égard de personnes résidant habituellement sur le territoire jouera un rôle encore bien plus important lorsque nous examinerons la possibilité de traîner en justice des pédophiles vivant en Europe et qui font du tourisme sexuel.

Extraterritorial jurisdiction for habitual residents will be even more important when we discuss the possibilities of bringing paedophile sex tourists who live in Europe to justice.


Vient ensuite le problème du renversement de la charge de la preuve. Si, en tant que député européen avec vingt-cinq candidats au poste d’assistant parlementaire, je risque de me faire traîner en justice simplement à cause de l’apparence ou d’un sentiment de discrimination, je ne pourrai plus travailler. Je passerai mon temps à évaluer les preuves qu’il me faudra fournir simplement parce que quelqu’un a ce sentiment, même si je n’ai commis aucune discrimination.

If I think that, as an MEP with 25 applicants for an assistant’s position, I could have a case brought against me just for the appearance of discrimination or a feeling of discrimination, I will simply not be able to work any more, but spend all my time battling with the evidence I need to provide just because the feeling is there, even though I have not discriminated in any way.


À l’heure actuelle, ces entreprises et ces chauffeurs échappent aux poursuites suite à des délits commis, par exemple, au Royaume-Uni, parce que la paperasserie nécessaire pour les traîner en justice est actuellement trop importante.

At present, such companies and their drivers are escaping prosecution for offences caused, for example, in the United Kingdom, as the paperwork required to bring them to justice is currently too great.


L'Union a condamné l'enlèvement et le meurtre de Theys Eluay en novembre 2001 et appelé le gouvernement indonésien à veiller à ce que toute la lumière soit faite sur ce tragique incident et à traîner en justice ses auteurs.

The Union has condemned the kidnapping and murder of Theys Eluay in November 2001 and called on the Government of Indonesia to ensure a full investigation of this dreadful incident and bring its perpetrators to justice.


2. invite les autorités russes à prendre en considération le rapport du Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Mary Robinson, sur la situation des droits de l'homme en Tchétchénie et à mettre en place, conformément aux normes internationales reconnues, une commission nationale indépendante élargie, chargée d'enquêter sur les violations des droits de l'homme en Tchétchénie et de traîner en justice les coupables;

2. Calls on the Russian authorities to take into account the report of the UN High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson, on the situation of human rights in Chechnya and to set up, according to recognised international standards, a broad-based independent national commission to investigate human rights violations in Chechnya and to bring those found guilty to court;


Ce pourrait être un exercice très intéressant de déterminer à l'échelle mondiale qui sont les personnes qu'il faut vraiment traîner en justice pour envoyer un message clair et s'assurer que l'on met fin à certaines des situations qui permettent à la violence de se poursuivre.

There could be a very interesting exercise to identify around the world who the people are that really need to be brought to justice to send that message and to ensure that you are breaking up some of these situations that lead to ongoing violence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traîner en justice ->

Date index: 2025-04-05
w