Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu’en 2012 laquelle prendra ensuite " (Frans → Engels) :

Il a travaillé à Berlin jusqu'en 2012, date à laquelle il est devenu le représentant permanent de la Pologne auprès de l'Union européenne.

He worked in Berlin until 2012 when he was named Permanent Representative of Poland to the European Union.


En ce qui concerne le pourcentage de 2 p. 100 établi dans la norme sur les carburants renouvelables applicable au biodiesel, l'industrie que nous représentons demande de fixer au 1avril 2011 la date de début de la première période d'application, laquelle prendra fin le 31 décembre 2012.

With respect to the 2 per cent renewable fuel standard for biodiesel, we as an industry are asking for an April 1, 2011, start date with a first compliance period ending December 31, 2012.


Le débat n'a pas été lancé mais un grand nombre de questions ont été soulevées au sujet de la citoyenneté des personnes secourues, particulièrement si elles ont la double citoyenneté, et c'est une question sur laquelle le groupe interministériel se penchera et le gouvernement prendra ensuite une décision dans ce dossier.

The debate was not launched, but a great number of questions were raised based on the citizenship of individuals, particularly, if they have dual citizenship, and that is an area where work will be done at the interdepartmental level, and then the government may decide to where to go on that issue.


4. Tout exploitant d’une installation fixe ayant reçu une allocation à titre gratuit pour la période 2008-2012 et qui exerce des activités qui ne sont pas énumérées à l’annexe I de la directive 2003/87/CE, telle que modifiée par le règlement (CE) no 219/2009 du Parlement européen et du Conseil , mais qui figurent à l’annexe I de la directive 2003/87/CE, telle que modifiée par la directive 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil , est en droit d’utiliser des crédits internationaux au cours de la période 2008-2020 ...[+++]

4. Each operator of a stationary installation which received a free allocation for the period from 2008 to 2012 and carrying out activities not listed in Annex I of Directive 2003/87/EC as amended by Regulation (EC) No 219/2009 of the European Parliament and of the Council , but listed in Annex I of Directive 2003/87/EC as amended by Directive 2009/29/EC of the European Parliament and of the Council shall be entitled to use international credits during the period from 2008 to 2020 up to the amount allowed to them from the period from ...[+++]


Ces deux actes ont expiré le 31 décembre 2008, avant l’achèvement des développements liés au SIS II. Il convenait par conséquent de les compléter, en premier lieu, par le règlement (CE) no 1104/2008 et la décision 2008/839/JAI et, ensuite, par le présent règlement et le règlement (UE) no 1272/2012 du Conseil du 20 décembre 2012 relatif à la migration du système d’information Schengen (SIS 1+) vers le système d’information Schengen de deuxième génération (SIS II) , au plus tard jusqu ...[+++]

Those acts expired on 31 December 2008 prior to the completion of the SIS II developments. They therefore needed to be supplemented firstly by Regulation (EC) No 1104/2008 and by Decision 2008/839/JHA and subsequently by this Regulation and Council Regulation (EU) No 1272/2012 of 20 December 2012 on migration from the Schengen Information System (SIS 1+) to the second generation Schengen Information System (SIS II) at the latest until the termination of the migration from SIS 1+ to SIS II or until a date to be fixed by the Council, acting in accordance with Regulation (EC) No 1987/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 ...[+++]


Ces deux actes ont expiré le 31 décembre 2008, avant l’achèvement des développements liés au SIS II. Il convenait par conséquent de les compléter, en premier lieu, par le règlement (CE) no 1104/2008 et la décision 2008/839/JAI et, ensuite, par le présent règlement et le règlement (UE) no 1273/2012 du Conseil du 20 décembre 2012 relatif à la migration du système d’information Schengen (SIS 1+) vers le système d’information Schengen de deuxième génération (SIS II) , au plus tard jusqu ...[+++]

Those acts expired on 31 December 2008 prior to the completion of the SIS II developments. They therefore needed to be supplemented firstly by Regulation (EC) No 1104/2008 and by Decision 2008/839/JHA and subsequently by this Regulation and Council Regulation (EU) No 1273/2012 of 20 December 2012 on migration from the Schengen Information System (SIS 1+) to the second generation Schengen Information System (SIS II) at the latest until the termination of the migration from SIS 1+ to SIS II or until a date to be fixed by the Council, acting in accordance with Regulation (EC) No 1987/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 ...[+++]


L’interdiction prévue par la décision 2009/251/CE, qui a ensuite été prolongée par la décision 2010/153/UE de la Commission , la décision 2011/135/UE de la Commission et la décision d'exécution 2012/48/UE de la Commission , est applicable jusqu’à la date d’entrée en vigueur du présent règlement ou jusqu’au 15 mars 2013, la date la plus rapprochée étant retenue.

The prohibition provided by Decision 2009/251/EC was subsequently prolonged by Commission Decision 2010/153/EU , Commission Decision 2011/135/EU and Commission Implementing Decision 2012/48/EU and is applicable until the entry into force of this Regulation or 15 March 2013, whichever is the earlier.


L'ouverture de la seconde phase de la procédure de contrôle des opérations de concentration ne préjuge pas des conclusions de la Commission ni de la décision finale qu'elle prendra et pour laquelle elle dispose d'un délai maximal de quatre mois (c’est-à-dire jusqu'au 6 janvier 2005).

The opening of a second-stage merger investigation does not prejudge the Commission’s conclusions and final decision, which must be reached in a maximum of four months, i.e. until 06 January 2005.


L'autorité de gestion du programme sera le Département du Bas-Rhin jusqu'au 31 décembre 2002, date à partir de laquelle l'organisme transfrontalier REGIO PAMINA prendra en charge ces fonctions.

The managing authority for the programme will be the Département du Bas-Rhin until 31 December 2002 starting from which date the REGIO PAMINA cross-border body will take over these functions.


Le taux de cette prime, qui est accordée sur tous les investissements, sera de 12 % jusqu'au 30 juin 1991 et de 8 % jusqu'au 30 juin 1992, date à laquelle le régime prendra fin; - l'extension à l'ensemble de l'ancienne RDA de l'actuel régime allemand d'aides régionales (Gemeinschaftsaufgabe).

It is payable on all investments at a rate of 12% up to 30 June 1991 and 8% up to 30 June 1992 when is due to be abolished; - the extension of the present German regional aid system (Gemeinschaftsaufgabe) to the whole of the former GDR.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’en 2012 laquelle prendra ensuite ->

Date index: 2022-09-13
w