Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridique extrêmement complexe " (Frans → Engels) :

Malgré l'existence d'instruments internationaux (voir la déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail et les Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales), les droits de l'homme demeurent un sujet extrêmement complexe au niveau politique, juridique et moral.

Despite the existence of international instruments such as the ILO Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy and the OECD Guidelines for Multinational Enterprises, human rights remain a very complex issue presenting political, legal and moral dilemmas.


J'ai compris que je ne maîtriserais jamais la langue en m'en servant pour parler, par exemple, de développement constitutionnel, de revendications territoriales et d'autres questions juridiques extrêmement complexes, ce à quoi je me suis résigné.

I became resigned to the fact that I would never master the language in applying it to issues such as constitutional development, land claims and other highly complex legal issues.


– (SK) Je voudrais, en guise d’introduction, souligner le fait que la Commission européenne, ainsi que les commissions concernées du Parlement européen – la commission des affaires juridiques et la commission des affaires constitutionnelles – ont reconnu que l’environnement juridique de l’Union européenne est extrêmement complexe, souvent même opaque, et qu’il est nécessaire de prendre des mesures radicales pour l’améliorer et le simplifier.

– (SK) I would like, by way of introduction, to applaud the fact that the European Commission, along with the relevant committees of the European Parliament – the Committee on Legal Affairs and the Committee on Constitutional Affairs – have noticed that the legal environment of the European Union is enormously complex, in many cases to the point of opacity, and that it is necessary to take sweeping measures to improve and simplify it.


En tant que coordinatrice pour mon groupe, au sein de la commission des affaires juridiques, je peux confirmer que nous avons été extrêmement impressionnés par le niveau de compétence élevé dont M. Frattini a fait preuve dans plusieurs domaines, y compris ceux d’une nature juridique extrêmement complexe. Le commissaire désigné et vice-président comprend nettement mieux ce que notre Assemblée attend d’un commissaire.

As coordinator for my group within the Committee on Legal Affairs, I can confirm that we were extremely impressed by the high level of competence demonstrated by Mr Frattini, Commissioner-designate and Vice-President, on various issues, including those of a highly complex legal nature. He has at any rate a much better understanding of what this House expects of a Commissioner.


Nous estimons que c'est un écheveau de droits juridiques extrêmement complexe et que c'est superflu.

We think it's an absolutely complex and tangled web of legal rights, which we don't need to enter into regardless.


En réalité, étant donné les questions extrêmement complexes d’ordre juridique, économique et comptable soulevées par cette affaire, la Commission n’avait simplement pas terminé son analyse de l’affaire à temps pour sa réunion du 9 novembre.

In fact, given the highly complex legal, economic and accountancy issues raised by this case, the Commission simply had not finished its analysis of the case in time for its meeting on 9 November.


Nous tenons à le remercier pour le travail de précision remarquable accompli sur une matière juridique extrêmement complexe.

We wish to thank him for his meticulous work on highly complex legal material.


Premièrement, c’est un sujet extrêmement complexe, impliquant à la fois des questions juridiques et des questions techniques compliquées.

Firstly, this is a highly complex topic, involving both legal issues and complicated technical matters.


En conclusion, la sanction subie est le résultat final d'une équation complexe présentant un nombre extrêmement élevé de variables: il faudrait théoriquement intervenir sur tous les facteurs pour garantir une sanction égale d'un ordre juridique à l'autre.

In conclusion, the penalty served is ultimately the result of a complex equation involving an extremely large number of variables: theoretically action would have to be taken on every one of them to guarantee an identical penalty in all the legal orders.


Le thème des droits de l'homme est extrêmement complexe et pose des problèmes d'ordre politique, juridique et moral.

Human rights are a very complex issue presenting political, legal and moral dilemmas.


w