Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridiction fédérale puissent enfin bénéficier » (Français → Anglais) :

Le mémoire de la FTQ souligne ceci: «Il est essentiel que les travailleurs et les travailleuses sous juridiction fédérale puissent enfin bénéficier des dispositions antibriseurs de grève.

According to the FTQ's brief, “it is essential for workers under federal jurisdiction to be able at last to benefit from anti-scab legislation.


Je voulais que les femmes canadiennes qui sont sous juridiction fédérale puissent bénéficier des mêmes droits que les femmes québécoises.

I wanted all Canadian women who fall under federal jurisdiction to have the same rights as Quebec women.


E. considérant que le vice-ministre de la justice de la République d'Azerbaïdjan, Vilayat Zahirov, a adressé le 15 août 2012 une lettre officielle au ministère de l'administration publique et de la justice de Hongrie, dans laquelle il faisait observer qu'il avait été procédé, en conformité avec l'article 9, paragraphe 1 a), de la convention et sans convertir les condamnations, à l'exécution des décisions, prises par des juridictions étrangères, concernant le transfert de personnes condamnées, afin que ces dernières puissent purger le restant d ...[+++]

E. whereas the Deputy Minister of Justice of the Republic of Azerbaijan, Vilayat Zahirov, sent an official letter to the Ministry of Public Administration and Justice of Hungary on 15 August 2012, in which he stated that the execution of the decisions of foreign states’ courts regarding the transfer of sentenced persons to serve the remaining part of their prison sentences in the Republic of Azerbaijan were carried out in accordance with Article 9(1)(a) of the convention, without any conversion of their sentences; whereas he further gave an assurance that, according to the Criminal Code of the Republic of Azerbaijan, the punishment of a convict servin ...[+++]


Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre pour obliger les autorités irlandaises à diminuer cette taxe afin que les Irlandais puissent enfin bénéficier véritablement du marché unique ?

What measures will the Commission take to force the Irish Government to reduce this tax so that Irish car buyers may finally benefit in real terms from the Single Market?


Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre pour obliger les autorités irlandaises à diminuer cette taxe afin que les Irlandais puissent enfin bénéficier véritablement du marché unique?

What measures will the Commission take to force the Irish Government to reduce this tax so that Irish car buyers may finally benefit in real terms from the Single Market?


« A cet effet, nous avons fait de nombreuses propositions pour que les contrôleurs puissent enfin bénéficier des meilleures conditions de travail, qui vont du renforcement de la formation, de la revalorisation du métier de contrôleur à une meilleure prise en compte des innovations technologiques».

To this end, we have made numerous proposals to achieve a long overdue improvement in controllers' working conditions, which range from better training, upgrading of the profession to better use of the new technologies".


Pour ce faire, nous devons employer tous les moyens en notre pouvoir - quels qu'ils soient - pour que l'on nous écoute. Il faut que nous prenions d'urgence toutes les mesures dont nous disposons pour rétablir les droits de l'homme dans la région, pour que les réfugiés puissent bénéficier de l'aide humanitaire dont ils ont besoin et pour qu'ils puissent enfin retourner chez eux après le rétablissement de la paix.

It is essential and urgent that we use all the measures available to us so that we may re-assert human rights in the region, so that the refugees may count on all the humanitarian aid that they require and so that, finally, they may return to their homes as a result of peace being established once more.


Il conviendrait enfin de se pencher sur la réforme du système actuel des indemnités compensatoires, ces dernières devant être appliquées au contrat pour que les deux parties, fournisseurs et acheteurs (armateurs et fabricants de conserves) puissent en bénéficier.

Finally, it would be desirable to consider reforming the existing compensation arrangements, to make them apply to contracts so that both parties - supplier and purchaser, vessel owner and processor - can benefit from them in future.


L'amendement voulait assurer que les travailleuses enceintes ou allaitantes sous juridiction fédérale puissent bénéficier du retrait préventif de la législation provinciale où elles travaillent.

The purpose of the amendment was to ensure that federally employed pregnant or nursing workers would have the right to preventive withdrawal under the legislation of the province in which they work.


L'amendement du Bloc québécois permet maintenant au gouvernement fédéral et aux provinces de s'asseoir, afin de négocier en toute bonne foi une entente administrative et financière, pour que les travailleuses de juridiction fédérale puissent avoir droit à la législation en matière de retrait préventif de la province où elles travaillent.

The Bloc Quebecois amendment now permits the federal government and the provinces to negotiate in good faith an administrative and financial agreement giving female workers under federal jurisdiction recourse to the legislation on preventive withdrawal of the province they work in.


w