Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "jour très spécial puisque nous rendrons " (Frans → Engels) :

—Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole en ce jour très spécial puisque c'est aujourd'hui que le Comité permanent de la santé va présenter son rapport.

He said: Mr. Speaker, it is a pleasure to rise on this very special day when the health committee will be introducing its report.


Nous sommes conscients du fait que c’est un moment très spécial puisque le Canada vient tout juste de ratifier la convention.

It strikes us that we're at a very unique moment, with Canada just having ratified the convention.


(EN) Que nous votions sur ce rapport ce jour est très approprié puisque le gouvernement écossais a annoncé aujourd’hui qu’en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, l’Écosse est à mi-course de ses objectifs 2020.

– It is appropriate that we are voting on this report today, the day that the Scottish Government announced that Scotland is halfway to reaching its 2020 targets for greenhouse gas emissions.


Nous sommes à un moment très spécial, un moment où, en Europe, notre solidarité, notre responsabilité, sont mises à l’épreuve tous les jours.

It is a very special moment, the moment we are living today in Europe where our solidarity, our responsibility, is being tested every day.


Monsieur le Président Havel, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Premier ministre suédois, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, Mesdames et Messieurs, honorables invités, ce jour est un jour très spécial et nous avons comme invité au Parlement européen un homme qui a eu un grand impact sur l’histoire de l’ Europe.

President Havel, President-in-Office of the Council, Prime Minister of Sweden, President of the Commission, fellow Members, ladies and gentlemen, honoured guests, today is a very special day, and we have as our guest in the European Parliament a man who has had a great effect on the history of Europe.


L'honorable Joan Cook : Honorables sénateurs, cette semaine est très spéciale, puisqu'elle nous donne l'occasion de rendre hommage au 6,5 millions de Canadiens qui, chaque année, donnent gratuitement de leur temps et mettent leurs compétences au service de leurs frères humains, des animaux et de l'environnement.

Hon. Joan Cook: Honourable senators, this is a very special week in which to honour the 6.5 million Canadians per year who, without pay, give of their time and skills to serve their fellow humans, animals and the environment.


Nous avons en effet appris beaucoup de choses ce jour-là, ce qui fut très utile puisque les représentants de votre Commission qui étaient présents et qui, au début de la matinée, n’étaient pas vraiment «chauds» pour aller vérifier sur place ce qui se passe.

We did, indeed, learn many things that day, which was very useful because the representatives of your Commission who were present were not really keen, at the start of the morning, to go and ascertain what was taking place on the ground.


Si nous voulons éradiquer un jour le terrorisme, nous devons nous servir de notre force, mais aussi de notre intelligence et si nous utilisons notre intelligence, nous nous rendrons compte que le fléau auquel nous sommes confrontés est très souvent le fait de personnes cultivées qui trouvent un terreau idéal parmi les damnés de la Terre.

If we want terrorism to be eradicated one day, we must not just use force, but also intelligence, and if we use our intelligence we will realise that very often the scourge we are facing is led by educated people who find a perfect breeding ground amongst the wretched of the Earth.


[Traduction] Mme Jan Brown (Calgary-Sud-Est): Madame la Présidente, ce jour est vraiment un jour très spécial, puisque c'est la Journée internationale de la femme.

[English] Mrs. Jan Brown (Calgary Southeast): Madam Speaker, today is a special day, International Women's Day.


L'hon. Gilbert Parent (Président de la Chambre des communes): Chers collègues, nous célébrons aujourd'hui un jour très spécial puisque nous rendrons hommage, sur le parquet de la Chambre, à nos athlètes olympiques et paralympiques.

Hon. Gilbert Parent(Speaker of the House of Commons): My colleagues, today is a very special day for us because we are to recognize on the floor of the House our Olympians and Paralympians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour très spécial puisque nous rendrons ->

Date index: 2021-12-06
w