Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je voudrais éclaircir avant " (Frans → Engels) :

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, s'est exprimé clairement à ce sujet dans son discours sur l'état de l'Union prononcé devant le Parlement européen cette année: «[j]e voudrais que l'Europe soit à l'avant-garde de la lutte contre le changement climatique.

President Jean-Claude Juncker clearly said it in his State of the European Union speech at the European Parliament this year: "I want Europe to be the leader when it comes to the fight against climate change.


Troisièmement, je voudrais que l'Europe soit à l'avant-garde de la lutte contre le changement climatique.

Third: I want Europe to be the leader when it comes to the fight against climate change.


Je voudrais que le socle européen des droits sociaux soit approuvé au plus haut niveau politique avant la fin de cette année».

I would like to see the Pillar endorsed at the highest political level before the end of this year".


Je voudrais éclaircir le point soulevé par M. de Jong concernant la gouvernance économique: nous voulons le type de gouvernance économique qui nous garantira que tous ceux qui font de leur mieux en sortiront gagnants.

If I could clarify the point where Mr de Jong had an issue with economic governance: we want the kind of economic governance that will ensure that everybody who is trying their level best will come out a winner.


Il suggère que les rumeurs sur une trop grande avancée en agriculture proviennent d’une très petite communauté d’intérêts. Je voudrais suggérer qu’ils sont généralement bien informés (je présume qu’il est question de l’agri-business et des fermiers irlandais) et je suppose que ce que je voudrais éclaircir avant minuit, c’est qu’ils ont tort – j’espère qu’ils ont tort – et que ce que vous nous dites ce soir est une réalité.

He suggests that the rumours about advancing too far on agriculture come from a very small community of interests; I would suggest they (I presume we are speaking of Irish farmers and agri-business) are usually well informed, and I suppose that what I want to get clear before midnight is that they are wrong – I hope they are wrong – and that what you are telling us tonight is fact.


Je voudrais éclaircir ce conflit, dans la mesure où cette attitude me paraît inappropriée et indigne d’un État membre de l’Union européenne.

I would like to describe this conflict in clear terms, as this behaviour seems to me to be inappropriate and unworthy of a Member State of the European Union.


Toutefois, ainsi qu’en témoigne le procès-verbal produit par le conseiller-auditeur pour la direction générale du commerce, la Commission a déclaré avant la fin de l’audition qu’elle devrait éclaircir cette question, ce qu’elle a fait dans une nouvelle note d’information du 13 juillet 2012 qui a été envoyée aux parties ayant participé à l’audition et qui a été versée au dossier non confidentiel pour consultation par toutes les parties intéressées.

However, as evidenced by the minutes produced by the Hearing Officer for Trade DG, the Commission stated before the end of the hearing that it would have to clarify this issue, which it did in a further note for information of 13 July 2012 that was sent to the parties which participated in the hearing and was placed in the non-confidential file for consultation by all interested parties.


Des déficits apparaissent dans trois domaines notamment, et je voudrais éclaircir ce fait.

There are deficits in three areas in particular, and I would like to clarify these.


Quant à M. Weber, l'actuel président de la Cour des comptes, je voudrais clarifier, avant le vote, un point qui me préoccupe tout particulièrement et qui est survenu après l'audition devant la commission du contrôle budgétaire, raison pour laquelle je pense que ce débat nous offre une excellente occasion de l'éclaircir.

As for Mr Weber, currently President of the Court of Auditors, I would like to clear up one point, before the vote, which is of particular concern to me and which arose after the confirmation hearing in the Committee on Budgetary Control, and so I think that this forum offers an excellent opportunity to clarify it.


Selon les requérantes, le Tribunal était dans l’obligation, d’une part, d’attirer leur attention sur cette erreur de forme, relative à la capacité de représenter une partie, avant l’expiration du délai prévu pour le dépôt du recours, et, d’autre part, d’éclaircir les faits sur lesquels portait la première requête ainsi que d’ordonner à la partie défenderesse de produire les documents et les pièces pertinentes.

21 According to the appellants, the Court of First Instance was under an obligation, first, to draw their attention to this procedural error, relating to the capacity to represent a party, before expiry of the period prescribed for the lodging of the action, and, secondly, to clarify the facts with which the first application was concerned and to order the Commission to produce the relevant documents and records.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais éclaircir avant ->

Date index: 2025-05-13
w