Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord gagnant-gagnant
Balle gagnante
Coup de débordement gagnant
Coup de dépassement gagnant
Coup gagnant
Gagnant d'une médaille olympique
Gagnant-gagnant
Gagnante d'une médaille olympique
Médaillé olympique
Médaillée olympique
Ni vainqueur ni vaincu
Passing gagnant
Situation favorable aux parties en présence
Situation gagnant-gagnant
Situation où les deux antagonistes gagnent
Solution qui ne fait que des gagnants
Win-win

Traduction de «sortiront gagnants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






situation gagnant-gagnant [ ni vainqueur ni vaincu | situation où les deux antagonistes gagnent | situation favorable aux parties en présence | solution qui ne fait que des gagnants ]

win-win situation


coup de débordement gagnant [ coup de dépassement gagnant | passing gagnant ]

passing shot winner




médaillé olympique [ médaillée olympique | gagnant d'une médaille olympique | gagnante d'une médaille olympique ]

Olympic medallist [ Olympic medalist | Olympic medal winner | Olympic medal recipient ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présente communication vise à inciter toutes les parties intéressées à coopérer plus étroitement afin de libérer le potentiel des TIC en matière d’amélioration de l’efficacité énergétique, ce qui encouragera la compétitivité de l’industrie européenne, créera une mine d’opportunités, d’emplois et de services, et suscitera une dynamique dont l’industrie, les consommateurs et la société dans son ensemble sortiront gagnants.

It aims to facilitate increasingly closer cooperation among all stakeholders with the aim of unlocking the potential of ICTs to improve energy efficiency, thereby promoting the competitiveness of European industry, creating a wealth of opportunities, jobs and services, and building an everyone-wins momentum for industry, users, and society at large.


Les entreprises et les consommateurs en sortiront gagnants, de même que les finances publiques nationales.

Consumers and businesses as well as national treasuries will benefit from this.


Le président Juncker a salué le courage, la détermination et la vision à long terme du président Anastasiades et de M. Akıncı et s'est dit convaincu de la possibilité de parvenir à un accord dont les deux parties sortiront gagnantes.

President Juncker commended the courage, determination and far-sightedness of President Anastasiades and M. Akıncı and expressed his conviction that both can strike a deal where both sides come out as winners.


Je voudrais éclaircir le point soulevé par M. de Jong concernant la gouvernance économique: nous voulons le type de gouvernance économique qui nous garantira que tous ceux qui font de leur mieux en sortiront gagnants.

If I could clarify the point where Mr de Jong had an issue with economic governance: we want the kind of economic governance that will ensure that everybody who is trying their level best will come out a winner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La démocratie, les bonnes relations entre l’UE et le Belarus et, sans aucun doute, les citoyens de ce pays en sortiront gagnants.

The beneficiaries will then be democracy, good relations between the EU and Belarus and definitely the citizens of that country.


La démocratie, les bonnes relations entre l’UE et le Belarus et, sans aucun doute, les citoyens de ce pays en sortiront gagnants.

The beneficiaries will then be democracy, good relations between the EU and Belarus and definitely the citizens of that country.


La présente communication vise à inciter toutes les parties intéressées à coopérer plus étroitement afin de libérer le potentiel des TIC en matière d’amélioration de l’efficacité énergétique, ce qui encouragera la compétitivité de l’industrie européenne, créera une mine d’opportunités, d’emplois et de services, et suscitera une dynamique dont l’industrie, les consommateurs et la société dans son ensemble sortiront gagnants.

It aims to facilitate increasingly closer cooperation among all stakeholders with the aim of unlocking the potential of ICTs to improve energy efficiency, thereby promoting the competitiveness of European industry, creating a wealth of opportunities, jobs and services, and building an everyone-wins momentum for industry, users, and society at large.


En Ukraine, en Géorgie et au Kirghizstan, les soulèvements populaires soutenus par le plus grand nombre contre des régimes de ce type ont été efficaces, mais reste à voir si ces pays en sortiront gagnants à long terme.

In Ukraine, Georgia and Kyrgyzstan, widely-supported popular uprisings against regimes of that kind have been successful, but it remains to be seen whether those countries will be better off in the long term.


Je pense que ce compromis façonne la législation de manière à tenir compte du progrès scientifique et de la conjoncture économique, et les patients en sortiront gagnants.

I believe that the compromise tailors the legislation to reflect scientific progress and economic developments, and patients will benefit from this.


Pour répondre à la question du sénateur Carney, je dirai que certains segments de l'industrie sont tout à fait prêts à jouer cette partie où il y aura des gagnants et des perdants, parce que les gens croient qu'ils en sortiront gagnants.

To respond to Senator Carney's question, some parts of industry are quite prepared for the winners-and-losers game because they think they will be the winners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sortiront gagnants ->

Date index: 2024-09-06
w