Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je voudrais vous poser vise " (Frans → Engels) :

Le sénateur Day : La première question que je voudrais vous poser vise à obtenir votre point de vue sur la question de savoir si un examen de la défense et une politique de la défense doivent inclure, dans le cadre du présent débat, tous les divers aspects que vous avez évoqués faisant intervenir la dimension sociale et toutes les autres composantes qui doivent être présentes.

Senator Day: The first question I would like to ask is to get your view on whether a defence review and a defence policy must include, as part of the development of this debate, all those various aspects that you talked about in terms of the social dimension and all the other things that have to happen.


Le président: Je voudrais vous poser une question, qui rejoint d'ailleurs ce que disait Mme Bilodeau, à savoir que ce projet de loi ne vise pas la Loi sur la protection des renseignements personnels.

The Chairman: Just let me ask you one question here, because it relates also to something that Madam Bilodeau mentioned, and that is that this bill does not apply to the Privacy Act.


Monsieur Del Bosco, si vous le permettez je voudrais commencer par vous, je voudrais vous poser quelques questions concernant Via Rail.

Mr. Del Bosco, I wanted to start with you if I could with a couple of questions for VIA Rail.


Par conséquent, quand vous vous présentez devant nous pour décrire la façon dont vous, des représentants officiels, interprétez la loi.Je voudrais vous poser une très simple question: est-ce que la loi vous donne suffisamment de moyens d'assurer que le produit vendu au Canada ou assemblé au Canada peut être utilisé sans risque, et qu'il est conforme aux normes auxquelles il est convenu de s'attendre au Canada et que nous reconnaissons dans d'autres pays?

So when you come here before us to talk about the way you, as officials, interpret the legislation.I'd like to ask you one very simple question: does the legislation give you enough tools to ensure that the product that's sold in Canada or assembled in Canada is safe for use, and does it comply with standards that we've come to expect in Canada and that we acknowledge in other countries?


Je voudrais vous poser une question : quelle est la raison de cette attitude fermée et antidémocratique par rapport à une chose inhérente à la richesse de la diversité culturelle européenne et de l’État espagnol ?

I would like to ask you what the reason is for this closed and anti-democratic attitude to something which goes hand in hand with the wealth of cultural diversity in both Europe and the Spanish State?


La deuxième question que je voudrais vous poser concerne le prêt qu’a contracté la Bulgarie pour mettre à un niveau de sûreté occidental les réacteurs 5 et 6.

My second question concerns the loan granted to Bulgaria to bring reactors 5 and 6 up to Western safety standards.


Je voudrais plutôt poser une question complémentaire. Monsieur le Commissaire, si les choses sont telles que vous les avez présentées, et que Doha a effectivement donné de meilleurs résultats que Seattle, comment expliquez-vous dès lors que les ONG se plaignent de n'avoir obtenu aucune possibilité de participer aux travaux, de n'avoir reçu aucun visa, ou d'avoir été empêchées de venir en raison d'obstacles bureaucratiques ou en raison du fait que l'accès au nombre peu élevé de chambres d'hôtel était conditionné par une participation active aux travaux ?

Commissioner, if everything was the way you describe it and Doha really was better than Seattle, how, then, do you explain the numerous complaints by NGOs that they were disadvantaged in the run-up to the event, that they could not get visas issued to them and that they were deterred from active involvement by bureaucratic obstacles being put in their way or by being told that there were too few hotel beds?


Je voudrais vous poser quelques questions à ce propos.

I have a couple of questions in that connection.


Je voudrais vous poser quelques questions complémentaires.

I must ask a couple of supplementary questions.


Je voudrais vous poser la même question que celle que je viens de poser au chef McFee, car vous avez mentionné un programme, à Montréal, qui est multidisciplinaire et multisectoriel.

I would like to address to you the same question I just put to Chief McFee, because you referred to a program in Montreal that is multidisciplinary and multisectoral.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais vous poser vise ->

Date index: 2024-04-15
w