Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je vais plutôt vous " (Frans → Engels) :

Je vais plutôt vous expliquer comment nous envisageons ce projet de loi et je formulerai des commentaires sur des dispositions particulières de ce projet de loi. Ensuite, je répondrai à vos questions.

Instead, I will provide our overview of the bill and make specific comments about particular clauses and then respond to questions.


Je vais plutôt vous lire l'article 15-4(1) qui dit ce qui suit :

I will read rule 15-4(1), which states:


Par conséquent, je vais plutôt essayer de vous exposer l'opinion de tous ceux que je sers et que je représente dans le Nunavut Tunngavik, leur opinion en ce qui concerne le projet de loi C-57.

Therefore, it is with a general view of the people I serve through Nunavut Tunngavik that I will attempt to share some insights regarding Nunavut support for Bill C-57.


Je vous remercie d'être ici dans cette salle de presse plutôt que devant votre télévision pour regarder la cérémonie d'ouverture des 23 Jeux Olympiques d'hiver qui vient de commencer à Pyeongchang.

I would like to thank you for being here rather than in front of your television watching the opening ceremony of the 23 Winter Olympic Games, which has just started in Pyeongchang.


Recommanderiez-vous plutôt son maintien telle quelle, sa modification ou son abrogation?

Would you recommend that it be maintained as it stands, that it should be adapted or repealed?


Et pour beaucoup de raisons je pense qu'il vaut mieux que vous quittiez le 30 mars l'Union européenne avec un accord avec nous plutôt que sans accord.

And for a number of reasons, I think that it is better that you leave the European Union on 30 March 2019 with an agreement, rather than without one.


«D’une manière générale, diriez-vous que vous êtes très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait des équipements culturels de votre ville, tels que les salles de concert, les théâtres, les musées et les bibliothèques?», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with cultural facilities such as concert halls, theatres, museums and libraries in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


«D'une manière générale, êtes-vous très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait de la qualité de l'air et des niveaux sonores dans votre ville», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with the quality of the air and the noise level in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


Compte tenu de l'heure tardive, monsieur le Président, je vais plutôt vous prier de demander le consentement unanime de la Chambre pour mettre immédiatement la question aux voix et faire le compte nécessaire.

What I will do instead, Mr. Speaker, given the hour, is ask you to seek unanimous consent of the chamber to put your question now and do the head count that is necessary.


Mais au lieu de m'étendre davantage sur les dangers futurs qui viendront de Via Rail, je vais plutôt vous décrire la concurrence unique que Via Rail livre déjà.

But rather than dwelling on future threats from VIA Rail, I'll describe the unfair competition from VIA Rail that already exists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais plutôt vous ->

Date index: 2024-04-06
w