Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je vais exprimer ici aujourd " (Frans → Engels) :

Je déclare solennellement ici aujourd'hui que c'est avec fermeté, fierté et un sens profond du devoir que je vais voter en faveur de la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui et non parce qu'elle est menacée dans l'immédiat, comme nous le dit la ministre de la Justice.

I am here today to declare that I am going to very solidly, proudly and out of a deep sense of duty and obligation vote in favour of the motion, and not because it is immediately a threat. The Minister of Justice has told us that.


Monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du comité, je comparais ici aujourd'hui en tant qu'avocat de la Couronne, mais les points de vue que je vais exprimer ici aujourd'hui ne représentent pas nécessairement ceux de la province de la Nouvelle-Écosse ou des procureurs de la Couronne.

Mr. Chair and committee members, I'm appearing here today as a crown attorney; however, my views expressed here today are not intended to represent the Province of Nova Scotia or the public prosecution service.


- Madame la Présidente, je vais exprimer ici notre soulagement après la décision du tribunal constitutionnel d'Espagne qui a validé la participation des listes déposées par la coalition Bildu aux élections démocratiques du pays basque.

– (FR) Madam President, I wish to express our relief following the decision by the Spanish Constitutional Court to allow the lists submitted by the Bildu coalition to be included in the Basque Country’s democratic elections.


Je ne pense pas que les vifs propos exprimés ici aujourd’hui, même ceux prononcés par la Commission, puissent changer le fait que l’Union européenne n’est pas présente en Libye et qu’à l’heure actuelle, elle n’est même pas capable de mettre un terme à la crise dans les villes ou aux actions des troupes au sol de M. Kadhafi.

I do not think that any of the warm words expressed here today, even those expressed by the Commission, can change the facts that the European Union has no presence in Libya and that, at the moment, it is not even able to put a stop to the crisis in the cities or the actions of Mr Gaddafi’s ground troops.


Je suis un peu surpris d’être le seul président de groupe à m’exprimer ici aujourd’hui.

I am a little surprised that I am the only group chair to speak here today.


Ceci dit, contrairement à certains avis qui ont été exprimés ici aujourd’hui, permettez-moi de souligner que la présente directive établit le principe d’égalité de traitement pour les travailleurs migrants dans tous les domaines liés à l’emploi, y compris les conditions de travail et les salaires.

Having said that, contrary to some of the views that have been expressed here today, let me emphasise that the present directive establishes the principle of equal treatment for migrant workers in all employment-related areas, including employment conditions and wages.


- Mes chers collègues, je vais exprimer ici ma totale condamnation de la conduite du gouvernement français qui s’est emparé de la situation des Roms pour en faire des boucs émissaires, comme d’autres gouvernements dans l’Union européenne l’avaient fait auparavant et continuent de le faire.

(FR) Ladies and gentlemen, I am going to express my utter condemnation of the conduct of the French Government, which took advantage of the Roma people’s situation to turn them into scapegoats, as other governments in the European Union have previously done and are continuing to do.


Ma préoccupation dans le cas de cette question particulière—et encore une fois, comme on l'avait prévu dans le cas des inconvénients.Je ne sais pas ce que les autres députés ont reçu, mais moi, j'ai probablement reçu 600 courriels à mon bureau la nuit dernière de Canadiens qui sont préoccupés par cette question et qui se proposent de me faire payer le prix pour le vote que je vais donner ici aujourd'hui, alors qu'en vérité, la substance du projet de loi n'est pas la véritable question qui est débattue ici.

My concern with this particular issue here—and again, as was predicted in terms of the cons.I don't know what other members have had, but I probably had 600 e-mails in my office last night from Canadians who are concerned about this issue and who plan to hold me accountable on my vote here today, when really the substance of the bill is not the issue we're here to discuss.


C'est ce point de vue que je vais exprimer au moment du vote. L'hon. Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse d'intervenir à la Chambre aujourd'hui afin d'appuyer le projet de loi C-38, la Loi sur le mariage civil.

Hon. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to stand in the House today to support Bill C-38, the marriage for civil purposes act.


Je pense exprimer ici aujourd'hui les souhaits et les vues de mes électeurs (1725) Le vice-président: La Chambre est-elle prête à se prononcer?

I think I am representing the wishes and views of my constituents here today (1725) The Deputy Speaker: Is the House ready for the question?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais exprimer ici aujourd ->

Date index: 2025-07-19
w