Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis exprimé
Avoir une grande facilité d'expression
Déjà-pensé
Exprimé en prix constants
Exprimé en valeur réelle
Exprimé par une personne apte
Exprimé par une personne capable
Exprimé par une personne compétente
Lait maternel exprimé
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain
S'exprimer avec aisance
S'exprimer couramment
S'exprimer facilement
Suffrage exprimé en ligne
Suffrage exprimé électroniquement
Suffrage électronique

Vertaling van "pense exprimer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


exprimé par une personne apte [ exprimé par une personne compétente | exprimé par une personne capable ]

competently expressed


s'exprimer couramment [ s'exprimer facilement | s'exprimer avec aisance | avoir une grande facilité d'expression ]

be fluent in


exprimé en prix constants | exprimé en valeur réelle

deflated


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Definition: Personality disorder characterized by withdrawal from affectional, social and other contacts with preference for fantasy, solitary activities, and introspection. There is a limited capacity to express feelings and to experience pleasure.




suffrage électronique (1) | suffrage exprimé en ligne (2) | suffrage exprimé électroniquement (3)

electronic vote | vote cast by electronic voting machine | vote cast electronically






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense exprimer ainsi l'opinion de bien des gens et certainement celle des électeurs de ma circonscription, Prince George—Peace River.

I think I speak for a lot of people. Certainly a lot of constituents in my riding of Prince George—Peace River have relayed this to me.


Je pense exprimer le sentiment de tous ici et certainement le sentiment de tous les Canadiens que notre priorité est la recherche d'une solution de paix durable le plus tôt possible.

I believe I am speaking for all of us here, and certainly for all Canadians, when I say that our priority is to reach a lasting and peaceful solution as soon as possible.


Quant à la proposition visant à rehausser les transferts aux provinces aux fins de la santé, je pense exprimer l'opinion de presque tous mes collègues en disant que nous aimerions tous que des fonds additionnels soient affectés à la santé des Canadiens.

On increased transfers to the provinces for health care, I think I can speak for just about every member on this side that we would want to see more money go toward the health of Canadians.


Ce que je voudrais, cependant, et je pense exprimer l’opinion des députés de cette Assemblée, c’est que le nouveau système soit opérationnel avant la fin de la présente législature afin que le régime transitoire actuel n’ait pas à être reconduit.

What I would like, however, and I believe I am expressing the viewpoint of the Members in this Chamber, is for this new system to be up and running before the end of this legislature, so that the current transitory system need not be re-extended.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est selon nous une erreur. Notre réaction, indépendamment de la question d’aujourd’hui, prend la forme de la résolution que, j’espère, nous adopterons demain, dans laquelle nous avons trouvé un bon compromis et qui, je pense, exprime l’avis majoritaire au sein de cette Assemblée.

Our reaction, apart from today’s question, is the resolution that I hope we shall pass tomorrow, on which we have achieved a good compromise and which, I think, expresses the majority view in the House.


De notre côté, je voudrais dire que, en tant que Parlement européen - et je pense exprimer l’écrasante majorité des membres en cet instant -, nous faisons confiance à Mme la vice-présidente Palacio pour négocier au nom de l’Union européenne, et j’espère qu’à cette conférence de septembre nous aboutirons enfin à des résultats qui conduiront à une solution définitive de la question.

For our part, I should like to say that the European Parliament – and I think I speak for most of the members now – has confidence in Mrs de Palacio's ability to negotiate on behalf of the European Union and I trust that we shall finally reach a result at this assembly which will resolve the matter once and for all.


Je respecte totalement les États-Unis, je pense que nous sommes indiscutablement des partenaires privilégiés des États-Unis, mais je pense que dans la coalition qui s'est mise en place après le 11 septembre, il était bon que l'Union européenne soit là pour exprimer une sensibilité un peu différente, pour exprimer un certain nombre de garanties et d'assurances, et aussi pour jouer le rôle que l'Union européenne a joué au sein des pays arabes, au sein du monde musulman.

I have total respect for the United States, I believe that we undoubtedly have a special partnership with the United States, but I believe that in the coalition put together after 11 September, it was good that the European Union was there to express a slightly different approach, to express certain guarantees and assurances, and also to play the role that the European Union has played within the Arab countries, within the Islamic world.


Et de ce point de vue-là, Madame la Présidente, je pense que, comme le Conseil européen s'est lui-même exprimé en ce sens, à savoir que nous puissions demander au gouvernement Sharon de respecter la légalité internationale et de retirer de toute urgence ses chars et ses troupes des territoires palestiniens autonomes, je pense que ce serait bien dans l'esprit de ce prix Sakharov que vous, Madame la Présidente, si vous en étiez d'accord, en notre nom, puissiez vous exprimer en ce sens auprès du gouvernement Sharon.

From this point of view, Madam President, I think that, and the European Council also gave this message, in other words, that we request Ariel Sharon’s government to respect international law and withdraw his tanks and troops as a matter of urgency from the autonomous Palestinian territories, I think that it would certainly be in the spirit of the Sakharov Prize for you, Madam President, if you agree, to give this message to the Israeli government on our behalf.


Je pense exprimer ici aujourd'hui les souhaits et les vues de mes électeurs (1725) Le vice-président: La Chambre est-elle prête à se prononcer?

I think I am representing the wishes and views of my constituents here today (1725) The Deputy Speaker: Is the House ready for the question?


Je pense exprimer le point de vue de la plupart des électeurs que je représente, des habitants du nord-ouest de la Colombie-Britannique.

I think I represent the point of view of most of the constituents I represent who live in northwest British Columbia.


w