Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vue que je vais exprimer ici aujourd » (Français → Anglais) :

Monsieur le président, je me doute que je ne suis pas ici en ma qualité de membre de Hill and Knowlton, mais plutôt parce que j'ai une longue expérience du dossier et j'en profite pour souligner que les points de vue que je vais exprimés sont strictement personnels et qu'ils ne représentent ceux de personne d'autre.

Mr. Chairman, I suspect I am not here in my official capacity with Hill and Knowlton, but rather because of past experience and therefore I would underscore that my views are strictly personal and represent no one else's opinions and prejudices.


M. Paul Gervan, témoignage à titre personnel : Je soupçonne que le point de vue que je vais exprimer sur les militaires sera légèrement différent de celui de la plupart d'entre vous, étant donné que je ne suis ni professionnel ni politicien.

Mr. Paul Gervan, As an individual: I suspect that I will be sharing a slightly different perspective than most of you with regard to military matters, since I am neither a professional nor a politician.


Monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du comité, je comparais ici aujourd'hui en tant qu'avocat de la Couronne, mais les points de vue que je vais exprimer ici aujourd'hui ne représentent pas nécessairement ceux de la province de la Nouvelle-Écosse ou des procureurs de la Couronne.

Mr. Chair and committee members, I'm appearing here today as a crown attorney; however, my views expressed here today are not intended to represent the Province of Nova Scotia or the public prosecution service.


- Madame la Présidente, je vais exprimer ici notre soulagement après la décision du tribunal constitutionnel d'Espagne qui a validé la participation des listes déposées par la coalition Bildu aux élections démocratiques du pays basque.

– (FR) Madam President, I wish to express our relief following the decision by the Spanish Constitutional Court to allow the lists submitted by the Bildu coalition to be included in the Basque Country’s democratic elections.


Je ne pense pas que les vifs propos exprimés ici aujourd’hui, même ceux prononcés par la Commission, puissent changer le fait que l’Union européenne n’est pas présente en Libye et qu’à l’heure actuelle, elle n’est même pas capable de mettre un terme à la crise dans les villes ou aux actions des troupes au sol de M. Kadhafi.

I do not think that any of the warm words expressed here today, even those expressed by the Commission, can change the facts that the European Union has no presence in Libya and that, at the moment, it is not even able to put a stop to the crisis in the cities or the actions of Mr Gaddafi’s ground troops.


Je suis un peu surpris d’être le seul président de groupe à m’exprimer ici aujourd’hui.

I am a little surprised that I am the only group chair to speak here today.


Ceci dit, contrairement à certains avis qui ont été exprimés ici aujourd’hui, permettez-moi de souligner que la présente directive établit le principe d’égalité de traitement pour les travailleurs migrants dans tous les domaines liés à l’emploi, y compris les conditions de travail et les salaires.

Having said that, contrary to some of the views that have been expressed here today, let me emphasise that the present directive establishes the principle of equal treatment for migrant workers in all employment-related areas, including employment conditions and wages.


- Mes chers collègues, je vais exprimer ici ma totale condamnation de la conduite du gouvernement français qui s’est emparé de la situation des Roms pour en faire des boucs émissaires, comme d’autres gouvernements dans l’Union européenne l’avaient fait auparavant et continuent de le faire.

(FR) Ladies and gentlemen, I am going to express my utter condemnation of the conduct of the French Government, which took advantage of the Roma people’s situation to turn them into scapegoats, as other governments in the European Union have previously done and are continuing to do.


C'est ce point de vue que je vais exprimer au moment du vote. L'hon. Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse d'intervenir à la Chambre aujourd'hui afin d'appuyer le projet de loi C-38, la Loi sur le mariage civil.

Hon. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to stand in the House today to support Bill C-38, the marriage for civil purposes act.


Je pense exprimer ici aujourd'hui les souhaits et les vues de mes électeurs (1725) Le vice-président: La Chambre est-elle prête à se prononcer?

I think I am representing the wishes and views of my constituents here today (1725) The Deputy Speaker: Is the House ready for the question?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue que je vais exprimer ici aujourd ->

Date index: 2025-07-19
w