Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je vais dire sera probablement " (Frans → Engels) :

Le sénateur Seidman : Ce que je vais dire rejoint probablement les propos du sénateur Fraser.

Senator Seidman: I am probably following along in Senator Fraser's footsteps.


M. Clive Beddoe: Ce que je vais dire sera purement spéculatif de ma part mais je peux vous affirmer que, sur chaque marché où nous avons pris pied.Winnipeg est un cas classique.

Mr. Clive Beddoe: It's purely speculative on my part, but I can say that every market we've gone into.Winnipeg was a classic.


Dans de nombreuses situations, la variabilité de l’intervalle des justes valeurs raisonnables des placements dans des instruments de capitaux propres auxquels on ne peut associer de cours sur un marché actif pour un instrument identique (c’est-à-dire une donnée de niveau 1) et des dérivés qui sont liés à de tels instruments de capitaux propres et qui doivent être réglés par remise des instruments (voir les paragraphes 46(c) et 47) ne sera probablement pas importante.

There are many situations in which the variability in the range of reasonable fair value measurements of investments in equity instruments that do not have a quoted price in an active market for an identical instrument (ie a Level 1 input) and derivatives that are linked to and must be settled by delivery of such an equity instrument (see paragraphs 46(c) and 47) is likely not to be significant.


Tout ce que je vais dire sera probablement contredit, mais si vous vous souvenez de ce qui s'est passé alors, certaines personnes ont pensé que j'aurais pu avoir une indication de la part de M. Bouchard qu'il voulait que j'assume les fonctions de chef de l'opposition pour le Bloc.

I will probably be contradicted on what I am about to say, but honorable senators may recall that, at that time, some people thought that I may have had an indication from Mr. Bouchard with respect to assuming the Leader of the Opposition for the Bloc.


Lors de l'appréciation des effets négatifs probables, il convient d'établir si les produits offerts sur le marché sont plutôt homogènes ou plutôt hétérogènes, si le produit est cher - c'est-à-dire s'il représente une part importante du budget du consommateur - ou bon marché et s'il s'agit d'un achat unique ou d'un achat qui sera répété.

When assessing the likely negative effects, it is important whether the products on the market are more homogeneous or heterogeneous, whether the product is expensive, taking up a large part of the consumer's budget, or is inexpensive and whether the product is a one-off purchase or repeatedly purchased.


Vu la façon dont le champ d’application de la directive ESIE est défini et la nature variable des plans et programmes adoptés au titre des Fonds, il n’est pas possible de dire catégoriquement à l’avance quels plans et programmes pourraient entrer dans son champ d’application, mais une ESIE sera plus que probablement nécessaire pour les PO.

Because of the way the scope of application of the SEA Directive is defined and of variations in the nature of the plans and programmes under the Funds, it is not possible to say categorically in advance which plans and programmes might be within its scope but SEA is most likely to be needed for OPs.


Certaines des mesures de réformes envisagées (introduction de la TVA, relèvement des accises, révision des droits de douane sur les produits alimentaires, par exemple) se traduiront probablement par une hausse des prix à la consommation, mais il est impossible, au stade actuel, de dire quel sera exactement leur impact.

Some of the reform measures already envisaged (introduction of the VAT, increase of excise and revision of customs duties for food products, among others) will probably translate into consumer price increases, although it is impossible at this stage to say what the precise impact will be.


Lors de l'appréciation des effets négatifs probables, il convient d'établir si les produits offerts sur le marché sont plutôt homogènes ou plutôt hétérogènes, si le produit concerné est cher - c'est-à-dire s'il représente une part importante du budget du consommateur - ou bon marché et s'il s'agit d'un achat unique ou d'un achat qui sera répété.

When assessing the likely negative effects, it is important whether the products on the market are more homogeneous or heterogeneous, whether the product is expensive, taking up a large part of the consumer's budget, or is inexpensive and whether the product is a one-off purchase or repeatedly purchased.


Ce que je vais dire va probablement choquer le ministre du Revenu, je lui demanderais donc de se préparer, mais dans la grande majorité des cas, cette taxe n'est jamais versée.

This may come as a shock to the revenue minister so I ask him to brace himself, but by and large these taxes are not being remitted.


Ce que je vais dire est probablement trop détaillé pour l'étude du projet de loi, mais je tiens à dire que si vous lisez en détail notre rapport, vous constaterez que nous avons identifié les intervenants clés; nous précisons que ce sont les intervenants qui représentent les intérêts des gouvernements fédéral et provinciaux, des compagnies de production d'électricité, des communautés des sciences du génie et des sciences sociales.

This is probably too much detail for the bill, but I want to say that if you read the detail of our report, you'll find that we identified the key stakeholders as those representing the interests of the federal and provincial governments, electric utilities, the engineering science and social science communities.




Anderen hebben gezocht naar : je vais     vais dire     dire rejoint probablement     vais dire sera     dire sera purement     dans     ne sera     sera probablement     je vais dire sera probablement     achat qui sera     effets négatifs probables     champ d’application     possible de dire     une esie sera     plus que probablement     mais     dire     dire quel sera     traduiront probablement     dire va probablement     dire est probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais dire sera probablement ->

Date index: 2024-05-20
w