Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je juge vraiment exemplaire » (Français → Anglais) :

transmet, s'il juge utile, aux offices centraux des pays non membres de l'UE une série d'exemplaires d'authentiques euros.

forwards, in so far as it considers it expedient, to the central offices of non-EU countries a set of specimens of actual euros.


se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et ...[+++]

Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and believes that efforts to promote fair trading practices in the food supply chain should make a real impact but cannot currently be considered sufficient to tackle the problem of UTPs in the food supply chain; ...[+++]


Elle couronne le parcours politique d'un europhile loyal et convaincu, et c'est donc avec grand enthousiasme que je m'apprête à instaurer avec vous un rapport de collaboration que je souhaite sans limite et bénéfique, comme l'a été le rapport de collaboration que nous avons eu avec Mme Fontaine et qui nous a permis d'établir entre la Commission et le Parlement une relation que je juge vraiment exemplaire.

This appointment represents the pinnacle of the political career of a loyal, convinced Europeanist, and I am therefore looking forward with great enthusiasm to building a relationship of cooperation with you that I hope will be close and fruitful, just as our relationship of cooperation with Mrs Fontaine was close and fruitful and enabled us to develop a relationship between Commission and Parliament that I feel was truly exemplary.


transmet, s'il juge utile, aux offices centraux des pays non membres de l'UE une série d'exemplaires d'authentiques euros.

forwards, in so far as it considers it expedient, to the central offices of non-EU countries a set of specimens of actual euros.


transmet, s'il juge utile, aux offices centraux des pays non membres de l'UE une série d'exemplaires d'authentiques euros.

forwards, in so far as it considers it expedient, to the central offices of non-EU countries a set of specimens of actual euros.


Dans les limites où il le juge utile, Europol transmet aux offices centraux des pays tiers une série d’exemplaires d’authentiques euros.

Europol shall, insofar as it considers it expedient, forward to the central offices of third countries a set of specimens of actual euro.


Ce rapport est très important - et je suis pour, parce que l'Europe, c'est cela - mais je voudrais que l'on examine avec plus d'attention le contenu de ces documents et que l'on vérifie également les motifs pour lesquels tant de citoyens des pays tiers demandent à entrer dans l'Union européenne, car parfois il y en a certains qui ne sont pas, pour ainsi dire, vraiment exemplaires.

This report is extremely important – and I support it, for this is Europe – but I would like these documents to be examined more carefully and the reasons why so many third-country citizens want to enter the European Union to be ascertained too, for it can happen that some of them are not, so to speak, quite appropriate.


Enfin, Madame la Présidente, la clarté de vos interventions dans les Conseils a été vraiment exemplaire.

Finally, Madam President, I would like to praise the truly exemplary clarity of your own speeches to the meetings of the Council.


Je dois également souligner l'attitude très positive de la présidence finlandaise qui, elle aussi, a fait de son mieux pour que les travaux progressent et je pense que la coopération qui s'est instaurée entre les institutions pour faire avancer la négociation dans les meilleurs délais est vraiment exemplaire.

(FR) I must also highlight the very positive attitude of the Finnish Presidency, which has also done its best to ensure that work progresses, and I think that the cooperation established between the two institutions in order to take the negotiation forwards as quickly as possible is quite exemplary.


Les citoyens doivent être protégés par les juges européens, et nous espérons qu'il y aura bientôt vraiment des juges européens.

Citizens should be protected by European judges, and let us hope that soon there really will be European judges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je juge vraiment exemplaire ->

Date index: 2024-06-17
w