Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je dois néanmoins exprimer » (Français → Anglais) :

Un grand nombre de parties intéressées a néanmoins exprimé le souhait, pour des raisons de sécurité juridique et afin d'assurer un traitement harmonieux de ces nouvelles techniques dans les différents Etats de l'Union européenne, que la Commission précise la façon dont les règles de la directive s'appliquent à l'égard de ces nouvelles techniques au moyen d'une communication interprétative.

Nevertheless, for reasons of legal security and in order to ensure even treatment of these techniques in the different Member States of the European Union, many interested parties asked the European Commission to specify how the rules of the Directive apply to these new techniques by producing an interpretative communication.


Pour l'être réellement, néanmoins, il leur faut des informations de qualité qu'elles peuvent utiliser et comprendre, et un accès approprié aux décideurs pour pouvoir exprimer leurs points de vue.

To be effective, however, they need quality information that they can use and understand and they need the appropriate access to decision-makers to be able to express their views.


Si le règlement EFSI les autorise à fournir des contributions directes, les BND ont néanmoins exprimé une nette préférence pour une coopération au niveau des plateformes d’investissement et au niveau des projets.

While direct participation of NPBs in EFSI is allowed under the EFSI regulation, so far NPB's have expressed a clear preference for cooperating at the level of investment platforms and on the level of individual projects.


Je dois néanmoins exprimer ma déception à propos de la réduction, quoique non excessive, des paiements concernant ce poste.

I must nonetheless express my disappointment over the reduction, although not excessive, of payments relating to this item.


Néanmoins, je me dois d’exprimer mes regrets concernant le régime linguistique.

Nevertheless, I cannot fail to express my regret at the choices regarding the language regime.


Je peux et je dois néanmoins exprimer mon inquiétude quant au fait qu’il n’a pas été tenu compte des demandes des régions insulaires de l’Union européenne pour que leurs difficultés structurelles soient reconnues.

Nevertheless, I can and must express my concern about the fact that the requests from the European Union’s island regions that their structural problems be recognised have not been included.


Néanmoins, je dois également exprimer mon inquiétude quant au fait que ces droits sont bafoués dans certains États membres de l’Union européenne ou dans des pays qui souhaitent adhérer à l’UE.

However, I also have to express my concern about the fact that these rights are being trampled on in European Union countries or countries that wish to become Member States of the European Union.


Je dois néanmoins, à l’instar de plusieurs collègues de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, exprimer ma préoccupation concernant le raccourcissement proposé des délais impartis aux États membres pour qu’ils procèdent à la transposition de la proposition de directive.

Like several members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, however, I must express my anxiety about bringing forward the proposed deadlines by which the Member States must move to implement the proposal for a directive.


S'il est vrai que les groupes cibles diffèrent selon les circonstances, tous les intérêts en présence dans la société devraient néanmoins avoir l'occasion de s'exprimer.

Although the target groups of consultations vary according to the circumstances, all relevant interests in society should have an opportunity to express their views.


S'il est vrai que les groupes cibles diffèrent selon les circonstances, la Commission doit néanmoins constamment veiller à ce que tous les intérêts en présence dans la société puissent s'exprimer lors de la consultation.

Although the target groups vary according to the circumstances, the Commission must always ensure in its consultation procedures that all relevant interests in society have an opportunity to express their views.


w