Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je crois pouvoir honnêtement " (Frans → Engels) :

M. Yaron Butovsky: Vous me posez une question honnête à laquelle je crois pouvoir répondre catégoriquement par non. En effet, j'ai parlé tout à l'heure du jugement rendu à propos du présumé crime; c'est à ce sujet que se prononce le juge qui entend la demande d'extradition.

Mr. Yaron Butovsky: That's a fair question, but I think our response is a definite no. I say that because I spoke before about the criminality determination, and that's the judge's determination in the extradition process.


Je crois bien honnêtement et sans partisanerie aucune qu'il va dans le sens des intérêts des Canadiens.

I believe, quite frankly, that it is in the non-partisan interest of Canadians.


Pourquoi les États membres les plus petits n'ont-ils, comme les grands, qu'un seul commissaire?» J'estime que c'est juste, je crois que chaque État membre devrait être représenté à la Cour de justice, à la Cour des comptes, à la Commission sur un pied d'égalité, que chaque État membre devrait pouvoir être représenté sur un pied d'égalité.

It seems right to me. I believe every Member State can and should be represented on an equal footing in the Court of Justice, the Court of Auditors, the Commission. But, believe me, in the big Member States, people ask why it is just one in 28.


En outre, le titulaire ne devrait pas pouvoir empêcher l'usage courant, loyal et honnête de la marque pour désigner ou mentionner des produits ou des services comme étant les siens.

Furthermore, the proprietor should not be entitled to prevent the general fair and honest use of the mark for identifying or referring to the goods or services as those of the proprietor.


J'ai énormément d'estime pour l'éditeur et le rédacteur en chef du Globe and Mail, mais je crois que beaucoup de choses ont été prises hors contexte. Je crois pouvoir honnêtement dire que les seules personnes qui aient été blessées par toute cette histoire ont été les employés de la Banque Scotia, de la Banque de Montréal et divers hommes politiques.

I can honestly say that the only persons who were hurt by all of that coming out were Scotiabank employees, Bank of Montreal employees, and various politicians.


Tout n’est pas parfait, mais je crois pouvoir honnêtement affirmer que les choses tournent bien.

All is not perfect, but I do believe it is fair to state that things are going well.


Nous estimons, et nous sommes beaucoup, je crois pouvoir parler pour M. García-Margallo et pour d'autres, que l'équilibre a été rompu à Stockholm entre le Conseil et le Parlement européen en tant que colégislateur.

We believe – and there are many of us; I believe I can speak for Mr García-Margallo and others – that the balance between the Council and the European Parliament as co-legislators was upset at Stockholm.


- Je n'ai pas lu les journaux ce matin, mais je crois pouvoir faire une propagande tout à fait honnête en faveur du bœuf français en général.

– (FR) I have not read this morning’s papers yet, but I believe I can make a sincere case to promote French beef in general.


Je crois pouvoir dire honnêtement que nous sommes parvenus, en Grande-Bretagne, à maintenir de bonnes normes pour la télévision et pour le Parlement.

I honestly believe that in Britain we have managed to maintain good standards both of televising and for Parliament.


D'après les premières questions qui m'ont été posées cet après-midi et d'après vos propos, je crois que les sénateurs — et je crois pouvoir m'exprimer au nom des députés de la Chambre des communes — prendront cette responsabilité au sérieux.

From just the initial questioning that I have received here this afternoon and from your own comments, I believe that senators — and I believe I can speak for members of the House of Commons — will take this responsibility seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je crois pouvoir honnêtement ->

Date index: 2025-02-12
w