Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dire la vérité aux personnes au pouvoir
Essayer honnêtement de dire la vérité

Vertaling van "pouvoir dire honnêtement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
essayer honnêtement de dire la vérité

honestly endeavouring to tell the truth


dire la vérité aux personnes au pouvoir

speak truth to power
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dirigeants chinois aimeraient sans doute pouvoir dire honnêtement que, selon eux, ils peuvent remplir les conditions leur permettant d'avoir accès à l'Organisation mondiale du commerce, mais ils doivent reconnaître eux-mêmes et nous avouer qu'ils ne sont pas sûrs de pouvoir s'exécuter.

Perhaps the Chinese leadership is anxious to be able to say honestly that they believe that they can fulfil the conditions for access to the World Trade Organization, but have to say to themselves and, by implication, to us that they are not sure that they can deliver.


Pour ce qui est du travail que nous avons accompli, je pense pouvoir dire honnêtement que nous appliquons un processus ouvert.

Concerning the work we've been doing, I think I can honestly say we've had an honest, open process.


Je dois dire que j'apprécie cette occasion de pouvoir mettre en contexte le travail de ce comité et, surtout, de pouvoir dire honnêtement à tous les Canadiens comment le gouvernement précédent a dépensé l'argent des contribuables sur le plan de l'environnement, de leur démontrer le peu de progrès qu'il a fait et de leur faire comprendre pourquoi notre gouvernement emboîte présentement le pas pour que les choses s'accomplissent.

I have to say that I appreciate the chance to bring some context to the work of this committee, and indeed, some much-needed honesty to Canadians around how previous governments have spent taxpayers' dollars on the environment, what little progress was actually made and why our government is now stepping forward to get things done.


Je ne crois pas que nous puissions dire honnêtement que nous avons fait tout ce que nous pouvions et que nous avons fait peser de tout son poids le pouvoir du Parlement sur les initiatives diplomatiques pour mettre un terme à cette situation et pour faire pression sur le gouvernement soudanais pour qu’il cesse de faire ce qu’il fait.

I do not believe we can honestly say that we have done everything we can and that we have thrown Parliament’s full weight behind diplomatic initiatives to end what is going on and put pressure on the Sudanese Government to stop what it is doing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne peut faire tout cela, mais pour être tout à fait honnête, nous n’avons pas le pouvoir, ni les moyens, de dire «stop». Le Parlement pense-t-il donc que nous pouvons envoyer une immense force armée au Moyen-Orient pour arrêter les belligérants?

Does Parliament think we can send a huge armed force to the Middle East to stop the fighting parties?


À propos du rôle des parlements nationaux, je peux dire ceci: laissons les parlements nationaux prendre le pouvoir que ce traité leur donnera et laissons les citoyens ordinaires et honnêtes des pays les forcer à utiliser ce pouvoir de manière efficace.

On the role of national parliaments, can I say this: let national parliaments take the power this Treaty will give them and let the ordinary decent citizens of the countries force them to use that power effectively.


Mais je pense pouvoir dire honnêtement que nos points de vue sur les armes nucléaires n'ont pas changé en trois décennies et demi, ce qui plaide, me semble-t-il, en faveur de la cohérence d'une existence.

But I think that I can honestly say that our respective views on nuclear weapons have not changed in three and a half decades which is an argument, I guess, for consistency through life.


J'aimerais pouvoir dire que je suis heureux d'intervenir cet après-midi dans le débat concernant l'établissement d'un registre national des délinquants sexuels, mais honnêtement ce n'est pas le cas.

I wish I could say that it is a pleasure for me to participate in a debate this afternoon calling for the establishment of a national sex offender registry but to be honest it is not.


Je voudrais pouvoir lui dire honnêtement que nous rédigerons et que nous présenterons des propositions de communication avant 2001 et que nous les mettrons certainement en application avant 2002, mais il doit savoir que des procédures et des délais de consultation sont juridiquement requis et que nous devons les respecter.

I wish I could honestly say to him that we will be compiling and providing in the form of proposals communications before 2001 and certainly be putting them into effect before 2002, but he will be aware there are legally required consultation procedures and periods which we must respect.


Je crois pouvoir dire honnêtement que nous sommes parvenus, en Grande-Bretagne, à maintenir de bonnes normes pour la télévision et pour le Parlement.

I honestly believe that in Britain we have managed to maintain good standards both of televising and for Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : pouvoir dire honnêtement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir dire honnêtement ->

Date index: 2021-11-12
w