Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'entends parler constamment » (Français → Anglais) :

On entend parler constamment de ce groupe qui a examiné des études et on parle des résultats.

We keep hearing about this group that looked at studies and that they have results.


J'entends parler constamment de cette question de capacité.

The possibility of it closing is also something we have to consider. I'll leave that topic for the moment.


La Commission entend créer une société européenne authentiquement multilingue, dans laquelle le taux de multilinguisme individuel augmente constamment jusqu'à ce que chaque citoyen ait acquis des compétences pratiques dans au moins deux autres langues que sa langue maternelle.

The Commission’s objective is a truly multilingual European society: a society in which the rate of individual multilingualism steadily increases until every citizen has practical skills in at least two languages in addition to his or her mother tongue.


J'entends aussi constamment parler du problème de la langue.

I also keep hearing about the language problem.


Quant aux normes de preuve qui sont utilisées pour faire des allégations thérapeutiques ou quoi que ce soit, la norme d'excellence, dont j'entends parler constamment, c'est l'essai clinique à double insu, qui vous donnera un très bon prédicteur statistique sur l'efficacité d'un produit dans une situation donnée.

In terms of the standards of evidence, etc., that are used to make therapeutic claims or what have you, the gold standard, as I hear it talked of all the time, is the double-blind placebo control clinical trial, which will give you a very good statistical predictor of how effective that product will be in any given situation.


Un autre élément important dont j'entends parler constamment depuis 10 ans, c'est le favoritisme dans notre régime de fonction publique.

Another major issue that I have been hearing constantly for the last 10 years is that there is bureaucratic patronage in our public service system.


La Commission entend créer une société européenne authentiquement multilingue, dans laquelle le taux de multilinguisme individuel augmente constamment jusqu'à ce que chaque citoyen ait acquis des compétences pratiques dans au moins deux autres langues que sa langue maternelle.

The Commission’s objective is a truly multilingual European society: a society in which the rate of individual multilingualism steadily increases until every citizen has practical skills in at least two languages in addition to his or her mother tongue.


Nous ne pouvons servir les seigneurs de la guerre, même s’ils ont des diamants et du pétrole, et nous ne pouvons faire confiance qu’à ceux qui luttent pour la paix sans armes à la main, à ceux qui se lèvent dans la société civile, sous l’impulsion des églises, de l’archevêque Kamuenho, du comité inter-collégial pour la paix, aux secteurs modérés de l’UNITA et du MPLA, comme les anciens Premiers ministres Marcolino Môco et Lôpo de Nascimento, comme certains journalistes dont nous entendons parfois parler ici parce qu’ils sont persécutés, comme certains députés modérés de l’UNITA : Chivukuvuku Jaka ...[+++]

We cannot work with the warlords, whether they are involved in diamonds or oil. We can only rely on those who are fighting for peace without weapons in their hands, those who, inspired by the churches, by Archbishop Kamuenho, by the Interdenominational Committee for Peace, are rising up in civil society. We can only rely on those on the moderate wings of UNITA and the MPLA, such as the former prime ministers Marcolino Môco and Lôpo de Nascimento, such as certain journalists of whom we sometimes hear because of the persecution to which they are subjected, such as certain moderate UNITA Members of Parliament like Chivukuvuku Jaka Jamba, many moderate people in the MPLA and, above all, other small parties ...[+++]


M. Swoboda n’a jamais entendu parler de la Grande Albanie, moi j’en entends parler chaque jour, Monsieur le Président, je vis dans la région et je m’y déplace.

Mr Swoboda has never heard talk of Great Albania, I hear it every day living and working as I do in the area.


Ainsi la Cour rappelle constamment qu'il appartient aux Etats membres, à défaut d'harmonisation et dans la mesure où des incertitudes subsistent en l'état actuel de la recherche scientifique, de décider du niveau auquel ils entendent assurer la protection de la santé et de la vie des personnes, et de l'exigence d'une autorisation préalable à la mise sur le marché de produits alimentaires, tout en tenant compte des exigences de la libre circulation des marchandises à l'intérieur de la Communauté.

Accordingly, the Court frequently reiterates that, it is for the Member States, in the absence of harmonisation and to the extent that uncertainties continue to exist in the current state of scientific research, to decide on their intended level of protection of human health and life and on whether to require prior authorisation for the marketing of foodstuffs, always taking into account the requirements of the free movement of goods within the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'entends parler constamment ->

Date index: 2023-11-05
w