Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais néanmoins souhaité voir davantage " (Frans → Engels) :

Néanmoins, le coût de nombreuses formes d'énergie renouvelable comme, par exemple, l'électricité produite à partir de la biomasse et les biocarburants, reste deux fois supérieur, voire davantage, à celui de leurs concurrents classiques si on les compare sur une base individuelle sans tenir compte des incidences sur le coût du système énergétique dans son ensemble.

Nevertheless, many forms of renewable energy - for example biomass electricity and biofuels - costs two or more times as much as their conventional alternatives if compared on an individual basis without considering the impact of the total energy system cost.


Même si nous aurions souhaité voir davantage de pays accepter notre régime régional, des progrès ont été enregistrés dans l’ensemble et nous les prendrons en considération lorsque, en collaboration avec les États membres et le Parlement européen, nous déciderons de la marche à suivre à propos du système d’échange de quotas d’émission de l’UE».

While we would have liked more countries to accept our regional scheme, progress was made overall and we will now factor this in when, together with the member states and the European Parliament, we decide on the way forward with the EU ETS'.


J’aurais cependant souhaité voir davantage de détails plus spécifiques dans le rapport de la Cour, comme des noms et des cas qui ont été analysés.

However, I should have liked to see more specific details in the Court’s report, with names and cases that were analysed.


Une consultation publique ultérieure a mis en lumière le souhait des citoyens de l'Union de voir la Commission s'engager davantage dans les questions urbaines.

A subsequent public consultation demonstrated a wish amongst EU citizens to have the Commission more involved in urban matters.


Le gouvernement prend la chose au sérieux, au point où il semble faire ce que le sénateur Nancy Ruth souhaite voir davantage en ce qui a trait à l'égalité des femmes, c'est-à-dire l'analyse comparative entre les sexes.

The government is taking it seriously, to the point where they seem to be doing what Senator Nancy Ruth wants to see more of in terms of equality of women — that is, gender analysis.


J'aurais néanmoins souhaité voir davantage d'hommes participer aux travaux.

Nevertheless, I would have liked to see more men involved in this work.


C’est le 25 anniversaire de l’Année internationale des personnes handicapées, et j’aurais souhaité voir dans le budget quelque chose à ce sujet.

It is the 25th anniversary of the International Year of Disabled Persons and I would have liked to see something in the budget on that.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à ...[+++]

Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emphasis now needs to be placed on correct and consistent application of the Directive as a precondition for EU citizens and businesses to take full advantage of the opportunities offered by the Single Market.


A partir de 1994, la Commission souhaite voir le CCR développer davantage ce deuxième type d'activités.

As from 1994, the Commission would like to see the JRC place greater emphasis on the second type of activities.


Néanmoins, j'aurais bien aimé voir ces écologistes siéger à notre comité et partager avec nous leurs inquiétudes, parce que nous n'allons pas régler ces problèmes si nous ne nous réunissons pas pour essayer de trouver des solutions.

Notwithstanding that view, I would have liked to see them stay in our committee and share their views with us, because we're not going to solve these problems if we're not putting our heads together and trying to come up with solutions.


w