Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais vous indiquer simplement " (Frans → Engels) :

Comme j'ai essayé de vous le montrer, cette décision indique simplement au Parlement qu'il faudrait modifier quelque chose au projet de loi C-6.

As I tried to indicate, Powley signals to Parliament that something should be changed in Bill C-6.


J'aimerais vous indiquer que le projet de loi S-3 est le résultat d'un travail long et ardu.

I should like to share with you that Bill S-3 is the result of long and arduous work.


Cela m'indique simplement, disons-le franchement, que vous vous plaignez d'obligations dont vous êtes déjà tenu de vous acquitter par l'intermédiaire d'une tierce partie à l'égard des voies ferrées fédérales et auxquelles vous aimeriez vous soustraire pour je ne sais quelle raison.

It just tells me frankly that you're complaining about something that, in my mind, you're already required to comply with on federal tracks through a third party, and you don't want to comply with it for whatever reason.


J’aimerais simplement vous demander à vous et à la Commission de rester vigilants afin que les dérogations et les exemptions au principe d’égalité de traitement ne puissent être invoquées sans motif valable: elles doivent l’être pour des motifs impérieux et selon de vrais principes de subsidiarité. Nous avons en effet vu plus d’une transposition incomplète de la directive «Emploi» et de la directive «Égalité raciale» et nous devons faire en sorte que cet ensemble de dispositions de qualité se transforment en textes de loi dans les États membres.

Let me just ask you and the Commission to maintain your vigilance so that derogations and exemptions to the principle of equal treatment are not sought on just any grounds: they must be sought on necessary grounds and on genuine principles of subsidiarity, because we have seen transpositions of the Employment Directive and Race Equality Directive which were not complete and we must ensure that this good package becomes law in the Member States.


Malheureusement, ces allégations ne font pas référence à mon travail; elles indiquent simplement qu’il y aurait quelque chose de répréhensible dans mon comportement. N’étant pas en mesure de déterminer ce dont je suis accusée, je vous demande, Monsieur le Président, de mener une enquête plus approfondie.

Unfortunately, it is not my work to which these reports refer; instead, there are only allegations to the effect that there is something objectionable about my behaviour, but as I am unable to ascertain what I am being accused of, I ask you, Mr President, to investigate further.


- Monsieur le Président, j'aimerais vous indiquer simplement en quatre points quelle est notre position sur ce dossier.

– (FR) Mr President, I would like to explain our position on this issue by making four simple points.


- (DE) Monsieur le Président, je tenais simplement à vous indiquer que j'ai voté pour cette proposition de résolution, et ce par conviction, à l'instar de mon collègue Bernd Posselt.

– (DE) Mr President, I just wanted to say that, like my fellow Member Bernd Posselt, I voted in favour of this motion for a resolution out of conviction.


Si je ne m'étends pas là-dessus, c'est simplement parce que j'aimerais soulever avec vous une ou deux questions, Monsieur le Président en exercice.

If I do not dwell on this, it is simply because there are one or two questions I should like to raise with you, Mr President-in-Office.


Le président suppléant (M. Kilger): Chers collègues, j'aimerais vous indiquer que la Présidence a reçu l'avis d'une question de privilège.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): Dear colleagues, I would like to inform you that the Chair has received notice of a question of privilege.


Pour ce qui est de la situation dans l'ensemble du système, je vous ai présenté une diapositive qui indique simplement que l'accent a été mis sur les hôpitaux de soins actifs.

Looking at it on a system-wide basis, I presented you with a slide that shows simply that the focus has been on the acute care hospitals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais vous indiquer simplement ->

Date index: 2021-11-07
w