Cela m'indique simplement, disons-le franchement, que vous vous plaignez d'obligations dont vous êtes déjà tenu de vous acquitter par l'intermédiaire d'une tierce partie à l'égard des voies ferrées fédérales et auxquelles vous aimeriez vous soustraire pour je ne sais quelle raison.
It just tells me frankly that you're complaining about something that, in my mind, you're already required to comply with on federal tracks through a third party, and you don't want to comply with it for whatever reason.