Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais souligner un anniversaire vraiment remarquable » (Français → Anglais) :

Dans son discours, le député a souligné le statut vraiment remarquable du Musée canadien des civilisations aujourd'hui.

In his speech, the hon. member touched on the important landmark the Museum of Civilization currently is.


Si je puis ajouter quelque chose aux remarques de M. Hubbard, j'aimerais souligner qu'il est très clair, et peut-être vraiment dommage, qu'il n'existe pas un seul organisme qui représente tous les agriculteurs, ce qui crée toutes ces divergences d'opinion et complique l'existence d'à peu près tout le monde.

If I could add a supplementary to Mr. Hubbard's remarks, what's very clear and maybe truly unfortunate is that not one single organization speaks for all farmers, creating all this diversity of opinion and making life difficult for just about everyone.


L'honorable Suzanne Fortin-Duplessis : Honorables sénateurs, je tiens à souligner aujourd'hui un remarquable anniversaire pour la communauté euro-atlantique.

Hon. Suzanne Fortin-Duplessis: Honourable senators, today I want to commemorate a remarkable anniversary for the Euro-Atlantic community.


Honorables sénateurs, avant de continuer, j'aimerais souligner un anniversaire vraiment remarquable, soit le 400anniversaire de la communauté acadienne sur ce continent nord-américain.

Honourable senators, before I continue, I would like to point out a truly remarkable anniversary, the four hundredth anniversary of the Acadian community on the North American continent.


À cet égard, j’aimerais souligner les efforts remarquables consentis par la British Medical Association (NI) et l’Irish Medical Association pour promouvoir les soins de santé transfrontaliers de part et d’autre de la frontière irlandaise.

In this regard, I would like commend the British Medical Association (NI) and the Irish Medical Association for their efforts in promoting cross-border healthcare between Northern Ireland and the Republic of Ireland.


Concernant votre amendement qui mettrait en place un fonds laitier destiné à financer un programme de restructuration, j’aimerais souligner le fait que les propositions contenues dans le mini programme laitier ne sont vraiment pas de nature à donner lieu à une restructuration.

Concerning your amendment that would introduce a milk fund to finance a restructuring programme, I would underline that the proposals contained in the milk mini-package are really not of a restructuring nature.


Concernant votre amendement qui mettrait en place un fonds laitier destiné à financer un programme de restructuration, j’aimerais souligner le fait que les propositions contenues dans le mini programme laitier ne sont vraiment pas de nature à donner lieu à une restructuration.

Concerning your amendment that would introduce a milk fund to finance a restructuring programme, I would underline that the proposals contained in the milk mini-package are really not of a restructuring nature.


J’aimerais faire remarquer que le 15 novembre passé, les membres du G20 ont souligné l’importance d’établir les modalités pour parvenir à un accord d’ici la fin 2008, qui est déjà passée.

I would like to point out that on 15 November last year the members of the G20 emphasised the importance of establishing the modalities for an agreement by the end of 2008, which has already passed.


M. Serge Marcil (Beauharnois—Salaberry, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais souligner aujourd'hui la remarquable implication communautaire d'un citoyen de ma circonscription, M. Rémon Lecavalier.

Mr. Serge Marcil (Beauharnois—Salaberry, Lib.): Mr. Speaker, today I would like to acknowledge the remarkable community involvement of a constituent in my riding, Mr. Rémon Lecavalier.


– (DE) Monsieur le Président, cher Président en exercice du Conseil, cher Jean-Pierre, Mesdames et Messieurs les députés, Monsieur le rapporteur, j'aimerais d'abord dire quelques mots en allemand pour vous remercier pour ce rapport vraiment important et d'excellente qualité, et pour votre remarquable coopération avec mon équipe, aussi bien à Kaboul qu'à Bruxelles.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, honourable Members of this Parliament, Mr Brie, I should perhaps first like to say a few words in German and to thank you for this very important and first-rate report, and for the excellent way in which you cooperated with my staff both in Kabul and in Brussels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais souligner un anniversaire vraiment remarquable ->

Date index: 2024-07-29
w