Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais souligner le fait que nous collaborons très » (Français → Anglais) :

Monsieur le président, j'aimerais souligner le fait que nous collaborons très étroitement avec le Bureau de la vérificatrice générale et que nous sommes très désireux de continuer à le faire.

Mr. Chairman, I'd like to underline the fact that we have been working very closely with the Office of the Auditor General, and we certainly wish to continue to do so.


En conclusion, j'aimerais souligner le fait que, pour l'administration de la justice dans les deux langues officielles, nous visons à répondre aux besoins très réels cernés par nos partenaires, ce qui explique d'ailleurs que nous ayons effectué une analyse pancanadienne.

In conclusion, I would underline the fact that my department's approach in the area of justice in both official languages is directed towards responding to the very real needs identified by our partners, hence the pan-Canadian analysis.


– Monsieur le Président, nous devons souligner le fait que, pour une très grande part, nos pêcheurs gèrent de petites entreprises.

– Mr President, we need to stress the fact that a very high proportion of our fishermen are engaged in running small businesses.


J'aimerais souligner le fait que madame le sénateur Carney a travaillé très fort sur ce projet de loi et qu'elle le pilote depuis quelque temps.

I would like to recognize the recent hard work and carriage of this bill by Senator Carney.


Avant d'aborder les recommandations, j'aimerais souligner un fait qu'il est très important de bien saisir: l'exogamie n'est pas une cause directe de l'assimilation linguistique.

Before discussing the recommendations, I'd like to highlight an important fact that must be grasped: exogamy is not a direct cause of linguistic assimilation.


Permettez-moi d’insister fortement sur le fait que nous collaborons très étroitement ces dernières semaines avec les autorités nationales et régionales. Cette affaire démontre que nous sommes capables de coopérer si nous le voulons afin de contribuer à surmonter ce type d’événement tragique d’un point de vue économique.

Let me stress very strongly that we have worked very closely over the last weeks with national and regional authorities, and this case demonstrates that we can cooperate if we want to help overcome this kind of tragic economic event.


J'aimerais souligner le fait que je suis très satisfait de la manière dont le leader du gouvernement au Sénat et son adjoint ont répondu aux questions lors de la présente session parlementaire.

I should like to point out that I am extremely satisfied with the way in which the Leader of the Government in the Senate and her Deputy have answered questions during this session of Parliament.


Quatrièmement, Monsieur le Président, je pense que ce résultat est positif pour le Parlement, car nous avons réussi à atteindre une grande partie des objectifs pour lesquels nous nous battions, parmi lesquels j’aimerais souligner les suivants: une gestion communautaire du système central, sous le contrôle démocratique du Parlement européen et le contrôle juridique de la Cour de justice (il est prévu de créer, en codécision avec le Parlement, une agence communautaire dans un délai de cinq ans); une plus grande har ...[+++]

Fourthly, Mr President, I feel that this is a good outcome for Parliament, because we have managed to achieve most of what we had been fighting for, of which I should like to highlight the following: Community management of the central system, under the democratic control of the European Parliament and the legal control of the Court of Justice (the creation of a Community agency within five years, established in codecision with Parliament, is provided for); the fact that there is greater harmonisation of alerts in the Schengen Inform ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais, au nom de mon groupe, souligner le fait que nous soutenons très fermement cette résolution.

– Mr President, on behalf of my Group, I would like to underline that we support this resolution very strongly.


- (DA) Monsieur le Président, le groupe libéral tient également à souligner le fait que nous soutiendrons très chaleureusement les initiatives que vous avez mises en œuvre, Monsieur Kinnock, dans le domaine de la politique du personnel.

– (DA) Mr President, the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party also wants to say that we very strongly support the initiatives you have put in place in the personnel area, Mr Kinnock.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais souligner le fait que nous collaborons très ->

Date index: 2024-04-28
w