Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai été très heureuse de voir mes collègues libéraux » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'ai été très heureuse de voir mes collègues libéraux finalement avoir un éclair de génie hier et se rendre compte qu'il fallait appuyer le budget.

Mr. Speaker, I was very pleased to see that the light finally went on yesterday for my Liberal colleagues as they realized that they had to support the budget.


Monsieur le Président, je suis très heureux de voir mes collègues libéraux appuyer notre motion.

Mr. Speaker, I am very pleased to see that my Liberal colleagues support this motion.


Mme Jean Augustine: Tout d'abord, je voudrais dire que je suis très heureuse de voir notre collègue revenir devant ce comité dont elle a été membre et aux travaux duquel elle a grandement contribué; je n'ai pas de formation juridique, mais je sais qu'en tant que députés nous devons quotidiennement nous occuper de questions juridiques, de lois, de règles, d'orientations politiques, et je pe ...[+++]

Ms. Jean Augustine: First of all, I want to say how pleased I am to see a colleague back with us in front of a committee on which she sat and made quite significant contribution, and also to say that I am not someone with a background in law, but at the same time, I know on a daily basis all of us as MPs deal with judicial matters, with statutes, with rules, with policy direction, and I think the four years or so that you spent here, apart from the wea ...[+++]


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur Monty, j'ai été très heureuse de voir que vous aviez remis votre rapport au mois de février, parce que quand nous avions travaillé à la question, je voulais vous convoquer devant le comité parce que je me disais que le mois de mai, c'était beaucoup trop tard.

Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Monty, I was very pleased to see that you submitted your report in February, because when we had worked on the issue, I wanted to have you appear before the committee and I felt that doing it in May was much too late.


J’ai été très heureuse de voir mon collègue, le commissaire Barnier, dans la salle, en raison de tous les efforts qu’il a consacrés à ce sujet.

I was very pleased to see my colleague, Commissioner Barnier, in the room because of the effort he has put into this topic.


Par contre, je suis très heureuse aujourd'hui de voir que mes collègues libéraux se rallient enfin à la position des néo-démocrates afin de moderniser une fois pour toutes la Loi sur l'assurance-emploi.

Nevertheless, today, I am very pleased to see that the Liberal members are finally joining the NDP in order to modernize the Employment Insurance Act once and for all.


Je suis très heureuse de voir qu’alors que nous n’avons pas réussi à progresser en 2008 et en 2009, nous avons désormais fait une avancée pendant la Présidence hongroise, en ce sens que le Conseil est disposé à surveiller les processus, et dans la mesure où il le peut, participera à cette activité - nous verrons dans quelle mesure, les négociations doivent encore suivre.

I am very happy to see that while we did not manage to achieve progress in 2008 and 2009, we now made a breakthrough during the Hungarian Presidency in that the Council is prepared to monitor processes, and inasmuch as it is able, will participate in this activity – we will see to what extent, negotiations are still to follow.


J’ai été très heureuse de voir que M. Diamandouros a lui aussi souligné le principe fondamental selon lequel les données personnelles ne peuvent être divulguées qu’avec la permission des personnes concernées.

I was very pleased that Mr Diamandouros, too, emphasised the basic principle according to which personal data can only be disclosed with the permission of the persons concerned.


Je suis donc très heureuse de voir l’engagement manifesté par la représentante spéciale des Nations unies, Margot Wallström.

I am therefore very pleased to see the commitment shown by the UN Special Representative, Margot Wallström.


La Commission serait très heureuse de voir une coopération interinstitutionnelle plus étroite concernant les activités extérieures de l’Union européenne si cela pouvait garantir davantage de cohérence, d’efficacité et de visibilité pour la politique étrangère de l’UE.

The Commission would very much welcome closer interinstitutional cooperation in relation to the European Union’s external activities if this could guarantee more coherence, efficiency and visibility for EU foreign policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai été très heureuse de voir mes collègues libéraux ->

Date index: 2022-02-25
w