Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai essayé de montrer que nous devrions tirer notre » (Français → Anglais) :

M. John Williams: Monsieur le Président, j'ai essayé de montrer que nous devrions tirer notre chapeau aux petites entreprises et leur apporter toute l'aide possible.

Mr. John Williams: Mr. Speaker, I tried to make the point that we should take our hats off to small business and we should give them the assistance that we can.


Comme nous le savons tous, la Biélorussie est la dernière dictature en Europe et nous devrions montrer toute l’ampleur de notre solidarité.

As we are all aware, Belarus is the last dictatorship in Europe, and we should show our full solidarity.


Nous devrions tirer parti de l’énergie et de l’enthousiasme des personnes qui arrivent chez nous légalement, et les associer à la création de nouvelles nations et de notre Europe commune!

We should take advantage of the energy and enthusiasm of the people who come to us legally, and involve them in the creation of new nations and our common Europe!


Pour toutes ces raisons, je pense que nous devrions revoir notre attitude envers Cuba et nous montrer plus fraternels.

For all of these reasons, I believe we should review our attitude towards Cuba and show that country greater solidarity.


Ce que j'ai essayé de vous montrer, c'est qu'il y a de véritables conséquences néfastes—et les preuves sont convaincantes—pour notre société, notre tissu social, notre comportement social, et pour les lois que nous essayons de faire respecter et qui sont si importantes si nous voulons assurer l'égalité au Canada et si nous voulons vivre en sécurité et en paix et non pa ...[+++]

What I've attempted to show is there's a real and compelling harm to our society, to our social fabric, to our social behaviour, and to the upholding of our laws, which are so important if we are to have equality in this country, if we are to live in safety and peace, and not to live in a pervasive atmosphere of fear.


Nous devrions nous montrer assez généreux pour prendre notre part dans l'accueil de ceux qui fuient la persécution et ceux qui recherchent une meilleure vie.

We should now be generous enough to take our share of those fleeing persecution and those seeking to make a better life for themselves.


Ou est-ce que cela veut dire, comme je l'espère, que nous devrions tirer les leçons de l'affaire Clinton et tous veiller à nous comporter correctement sur notre lieu de travail, quelle que soit notre orientation sexuelle ?

Or, does it mean, as I would hope, that we should learn the lessons from the Clinton experience and all behave appropriately in the workplace, whatever our sexual orientation.


Par exemple, nous examinons la propension à l'exportation et nous en concluons que nous avons énormément de marge de manoeuvre pour augmenter nos exportations vers la Chine et que nous devrions le faire, et c'est exactement ce que j'ai essayé de faire ressortir dans notre mémoire.

For example, we look at export propensity ratios, and they tell us that we have much more scope to increase our exports to China and we should do that, and that is exactly what I tried to put forward in our presentation.


Au rythme où nous finançons la recherche à l'heure actuelle, ce qui, comme j'ai essayé de le montrer dans notre mémoire, a des répercussions sur l'emploi, la croissance et la productivité, il ne faudrait pas oublier les répercussions humaines.

At the current state we are funding research, which as I also tried to show in the brief clearly has job implications, growth implications and productivity implications, there are also people implications.


J'ai essayé également de vous montrer quels étaient les progrès que nous avons pu accomplir dans le cadre de notre mandat qui vise à protéger la santé et l'environnement et à faciliter l'accès aux outils et à une réglementation rentable.

I tried to give you some signals as to the progress we've been able to make, in I guess trying to deal with our mandate, which is health and environmental protection, in facilitating access to tools and cost-effective regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai essayé de montrer que nous devrions tirer notre ->

Date index: 2025-06-07
w