En effet, à notre avis, ceci ne peut fonctionner que si les États membres prennent conscience que seules les institutions communes peuvent jouer un rôle et que le bilatéralisme affaiblit en fin de compte les États individuels, même s'ils pensent en ressortir grandis dans les médias.
This is because we believe that it will only work if, firstly, the Member States realise that only the joint institutions can act and that bilateral initiatives also weaken the individuals concerned, even if they think that it makes them appear particularly powerful in the media.