Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai aussi reçu une lettre de Mme Isabelle Dulmage.

Traduction de «j'ai aussi reçu une lettre très sérieuse » (Français → Anglais) :

Bien qu’aucune consultation officielle n’ait été effectuée en raison de l’urgence de cette question, la Commission a reçu plusieurs lettres aussi bien des autorités nationales que des parties intéressées faisant part de leurs préoccupations à propos de l’habilitation qui fait actuellement défaut pour le renouvellement des plans de rejets qui expirent à la fin de l’année.

Although no formal consultation has been carried out because of the urgency of the issue, the Commission has received several letters both from national authorities and from stakeholders expressing their concerns about the current lack of empowerment to renew the discard plans that expire at the end of the year.


Des instruments très spécifiques, comme les lettres de change, les instruments du marché monétaire et les papiers commerciaux, qui n'ont généralement pas pour objet principal un paiement, sont eux aussi exclus du champ d'application.

Very specific instruments, such as bills of exchange, money market instruments and commercial papers, the main purpose of which is generally not to pay, are also excluded from the scope.


Je veux aussi être très clair : S'il s'agit de prolonger pendant un temps limité l'acquis communautaire avec tous ses bénéfices, alors, très logiquement, comme le rappelle le mandat reçu du Conseil européen sous l'autorité du Président Donald Tusk, "il faudrait appliquer les instruments et structures de l'Union qui existent en matière de réglementation, de budget, de surveillance, d'exercice du pouvoir judiciai ...[+++]

I would like to be very clear: if we are to extend for a limited period the acquis of the EU, with all its benefits, then logically "this would require existing Union regulatory, budgetary, supervisory, judiciary and enforcement instruments and structures to apply" – as recalled in the mandate I received from the European Council, under the authority of President Donald Tusk.


J'ai aussi reçu une lettre de l'Australie, écrite par Denis Strangman, président de l'International Brain Tumour Alliance.

Another letter came from Australia, from Denis Strangman, chair of the International Brain Tumour Alliance.


J'ai aussi reçu une lettre très sérieuse de l'archevêque Exner de Vancouver.

I also had a thoughtful letter from Archbishop Exner of Vancouver.


J’ai pourtant déjà reçu une plainte trèsrieuse des organisations féministes de Malte nous informant que les responsables des partis politiques composent leurs listes sans y inclure une seule femme.

Nonetheless, I have already received a very serious complaint from the women’s organisations in Malta, which inform us that the leaders of the political parties are already compiling their lists without including a single woman.


J'ai aussi reçu une lettre de Mme Isabelle Dulmage.

I also received a letter from Mrs. Isabelle Dulmage.


Il est très louable de vouloir faciliter l’intégration en Europe des ressortissants d’États tiers, mais il y a aussi une autre hypothèse très sérieuse qu’il faudrait examiner: leur retour volontaire dans leur pays d’origine.

It is highly praiseworthy to try to facilitate the integration into Europe of nationals of third countries, but there is also another very serious possibility which should be studied; and that is the voluntary return of these people to their own country.


Au cours de ces six mois, j'ai reçu 1 165 lettres de représentants élus, presque tous de députés de la Chambre et des sénateurs, même si, à l'occasion, j'ai aussi reçu des lettres de députés d'assemblées législatives ou encore de maires et de conseillers municipaux.

In that period 1,165 letters have come to me from elected officials. Virtually they have been exclusively from members of the House and senators, although occasionally I get letters from members of provincial legislatures, mayors and city councillors.


J'ai aussi reçu des lettres d'appui de plusieurs députés comme Dan McTeague—j'ai une lettre très encourageante de lui—et John Bryden.

I also have letters of support from a number of members of the House, such as MP Dan McTeague—I have a very strong letter from him—and John Bryden as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai aussi reçu une lettre très sérieuse ->

Date index: 2021-09-16
w