Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'accepte donc votre argument " (Frans → Engels) :

Je veux dire aux gouvernements fédéral et provinciaux d'arrêter ces enfantillages — mais, évidemment, je n'ai pas à me faire élire, et j'accepte donc votre argument là-dessus, et je me retrouve ambivalent.

I want to tell the federal and provincial governments to grow up and stop this business — but then I have not had to get elected, so I accept your point on that, and I find myself going back and forth.


Si j'accepte donc l'idée générale de votre argument, à savoir que c'est quelque chose que nous devons viser tandis que nous remettons de l'ordre dans nos finances, je ne pense pas que ce soit prévu pour l'instant.

So while I accept the general thrust of your argument that it's something we have to work toward as we progressively get the books in order, I don't think it's in the cards at this moment.


Donc, votre argument, et je l'accepte, c'est que nous devons mettre sur pied des programmes qui répondent à des besoins précis, mais en même temps nous avons l'obligation fondamentale de gouverner le pays, pas seulement pour la présente génération, mais pour les deuxième, troisième, quatrième, et cinquième générations à venir.

So I think your point is, yes, we have to bring in specific programs, but we also very much owe it to govern today not just for this generation but for the second, third, fourth, and fifth generations to come.


L'argument selon lequel les capacités inutilisées de l'usine devraient être établies en tenant compte de l'engorgement existant au niveau des équipements d'essai ne peut donc pas être accepté.

The argument to establish the spare capacity of the plant on the basis of the bottleneck in hydraulic testing equipment can therefore not be accepted.


Il a donc été décidé d’accepter l’argument selon lequel aucun ajustement au titre du stade commercial ne devait être opéré étant donné que les conditions d’un tel ajustement n’étaient pas remplies.

It was therefore decided to accept this claim that no level of trade adjustment should be made because the conditions for such adjustment were not met.


Leur argument ne saurait donc être accepté.

Their claim cannot therefore be accepted.


Cet argument est contredit par la constatation d’une sous-cotation des prix significative, s’établissant à plus de 55 % comme il est indiqué au considérant 64 du règlement provisoire et ne peut donc être accepté.

This argument is not supported by the finding of significant price undercutting of over 55 % as set out in recital (64) of the provisional Regulation and, therefore, cannot be accepted.


Cet argument ne peut donc être accepté.

The argument, therefore, cannot be accepted.


La Commission accepte donc l'argument du gouvernement français selon lequel la langue française est promue, puisque le mécanisme de soutien vise spécifiquement à permettre aux clients se trouvant à l'étranger de se procurer des livres publiés dans cette langue.

The Commission hence accepts the French Government's argument that French-language is being promoted since the support mechanism is specifically designed to enable clients abroad to obtain books published in French.


Donc, je n'accepte pas l'argument voulant que les fusions ne fonctionnent pas.

So I don't buy the argument that mergers can't work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'accepte donc votre argument ->

Date index: 2021-02-20
w