Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "israélien sur gaza puisse aujourd " (Frans → Engels) :

Cela dit, ce sur quoi insistent les Européens.et je dois dire, sans rien enlever au mérite du témoin qui comparaîtra demain, que la personne qui a fait le plus d'efforts pour faire adopter cette politique, c'est le représentant du Comité central mennonite du Canada à Jérusalem, pour faire en sorte que la production palestinienne, en particulier les agrumes de Gaza, puisse pénétrer sur les marchés européens. Ce qui se passait, c'est que les militaires israéliens ...[+++]

Having said that, what the Europeans have insisted upon and I must say, with all due credit to tomorrow's witness, that the person who pushed this policy hardest was the Canadian Mennonite Central Committee representative in Jerusalem, to ensure that Palestinian production, particularly of citrus from Gaza, was allowed to enter European markets.What was happening was that the Israeli military would not let the trucks through; also ...[+++]


− (EN) Je ne comprends pas comment un Parlement qui a réclamé la levée de l’embargo économique israélien sur Gaza puisse aujourd’hui voter en faveur d’un rapport destiné à renforcer notre coopération avec ce pays.

− I do not understand how a Parliament that has called for the lifting of Israel’s economic blockade of Gaza can today have voted in favour of a report intended to increase our cooperation with that country.


Par ailleurs, les pêcheurs de la bande de Gaza manifestent aujourd'hui contre les mesures inhumaines que le gouvernement israélien impose à leur égard.

Furthermore, the fishermen of the Gaza Strip are today demonstrating against the inhuman measures the Israeli Government is imposing on them.


Je souhaite donc une nouvelle fois appeler celles et ceux qui peuvent nous entendre par l’entremise du Parlement européen à faire preuve de bon sens, à faire la paix, à mettre un terme à la violence, de sorte que le retrait israélien de Gaza puisse se poursuivre de manière pacifique et calme, sans nouvelle victime de part et d’autre.

I would, therefore, once again appeal to everybody who can hear us via this European Parliament for common sense, peace, an end to the violence, so that Israel’s process of withdrawal from Gaza can go ahead in peace and tranquillity, with no more victims on any side.


Ne soyons pas plus timorés que ces Israéliens qui nous écrivent aujourd’hui leur indignation devant ces massacres, invoquant la justice et le droit international; je pense notamment aux signataires courageux du manifeste publié par les principales associations des droits de l’homme israéliennes, qui demandent l’arrêt de l’étranglement de Gaza.

Let us be at least as brave as those Israelis who invoke justice and international law in writing to us today of their horror at the massacres in question. I am thinking in particular of the courageous signatories of the manifesto published by the main Israeli human rights organisations, which are demanding an end to the stranglehold placed on Gaza.


Après le revers temporaire provoqué par la mort tragique de six Israéliens à Gaza, le président Abbas entreprend aujourd’hui des efforts énergiques afin d’enrayer l’action des terroristes en déployant ses forces de sécurité au niveau de la frontière de Gaza.

After the temporary setback caused by the tragic death of six Israelis in Gaza, President Abbas is now making a vigorous attempt to rein in the terrorists by deploying his security forces to the Gaza border.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israélien sur gaza puisse aujourd ->

Date index: 2022-08-13
w