Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord Gaza-Jéricho
Bande de Gaza
Cisjordanie
Gaza
Gaza-Ville
Gaza-ville
Gazaville
Jérusalem-Est
Palestine
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Ville de Gaza

Vertaling van "gaza puisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Gaza [ bande de Gaza ]

Gaza [ Gaza Strip | Ghazze | Ghazzah ]




Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Accord Gaza-Jéricho | Accord entre Israël et l'OLP sur la bande de Gaza et la zone de Jéricho

Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area




Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dit, ce sur quoi insistent les Européens.et je dois dire, sans rien enlever au mérite du témoin qui comparaîtra demain, que la personne qui a fait le plus d'efforts pour faire adopter cette politique, c'est le représentant du Comité central mennonite du Canada à Jérusalem, pour faire en sorte que la production palestinienne, en particulier les agrumes de Gaza, puisse pénétrer sur les marchés européens. Ce qui se passait, c'est que les militaires israéliens ne laissaient pas passer les camions; ils les immobilisaient dans les ports de sortie, et toute la marchandise pourrissait.

Having said that, what the Europeans have insisted upon and I must say, with all due credit to tomorrow's witness, that the person who pushed this policy hardest was the Canadian Mennonite Central Committee representative in Jerusalem, to ensure that Palestinian production, particularly of citrus from Gaza, was allowed to enter European markets.What was happening was that the Israeli military would not let the trucks through; also, they would sit on it in the export ports, and the stuff would all rot.


Lorsque la Force d'urgence des Nations Unies a été autorisée à aller à Gaza, Peter a demandé qu'on l'envoie là-bas pour qu'il puisse faire un reportage de première main.

When the United Nations Emergency Force was authorized to go to Gaza, Peter asked to be sent to report the story first-hand.


Pleinement consciente des besoins légitimes d'Israël en matière de sécurité, l'Union européenne continue de demander l'ouverture immédiate, durable et sans condition de points de passage pour que l'aide humanitaire puisse parvenir dans la bande de Gaza et que les marchandises et les personnes puissent y entrer et en sortir, la situation dans la bande de Gaza étant intenable tant que celle-ci demeurera politiquement et économiquement séparée de la Cisjordanie.

Fully recognising Israel's legitimate security needs, the European Union reiterates its call for the immediate, sustained and unconditional opening of crossings for the flow of humanitarian aid, commercial goods and persons to and from the Gaza Strip, the situation of which is unsustainable as long as it remains politically and economically separated from the West Bank.


H. considérant que, dans ses conclusions du 14 mai 2012, le Conseil a déclaré que "pleinement consciente des besoins légitimes d'Israël en matière de sécurité, l'UE continue de demander l'ouverture immédiate, durable et sans condition de points de passage pour que l'aide humanitaire puisse parvenir dans la bande de Gaza et que les marchandises et les personnes puissent y entrer et en sortir, étant donné que la situation de Gaza sera instable tant qu'elle demeurera politiquement séparée de la Cisjordanie" et que "malgré une légère amélioration de la situation, l'UE demande ins ...[+++]

H. whereas, in its conclusions of 14 May 2012, the Council declared that ‘fully recognising Israel’s legitimate security needs, the EU continues to call for the immediate, sustained and unconditional opening of crossings for the flow of humanitarian aid, commercial goods and persons to and from the Gaza Strip, the situation of which is unsustainable as long as it remains politically separated from the West Bank’ and that ‘despite limited progress, the EU urges the government of Israel to take further meaningful and far‑reaching steps allowing for the reconstruction and economic recovery of the Gaza Strip, including by allowing trade with ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Pleinement consciente des besoins légitimes d'Israël en matière de sécurité, l'UE continue de demander l'ouverture immédiate, durable et sans condition de points de passage pour que l'aide humanitaire puisse parvenir dans la bande de Gaza et que les marchandises et les personnes puissent y entrer et en sortir, étant donné que la situation de Gaza sera instable tant qu'elle demeurera politiquement séparée de la Cisjordanie.

Fully recognising Israel's legitimate security needs, the EU continues to call for the immediate, sustained and unconditional opening of crossings for the flow of humanitarian aid, commercial goods and persons to and from the Gaza Strip, the situation of which is unsustainable as long as it remains politically separated from the West Bank.


− (EN) Je ne comprends pas comment un Parlement qui a réclamé la levée de l’embargo économique israélien sur Gaza puisse aujourd’hui voter en faveur d’un rapport destiné à renforcer notre coopération avec ce pays.

− I do not understand how a Parliament that has called for the lifting of Israel’s economic blockade of Gaza can today have voted in favour of a report intended to increase our cooperation with that country.


3. demande qu'il soit procédé à une estimation détaillée des dégâts causés dans la bande de Gaza ainsi qu'à une évaluation en profondeur des besoins de la population de Gaza, qui puisse servir de base à des plans de reconstruction;

3. Calls for a detailed damage assessment in the Gaza Strip and an in-depth evaluation of the needs of the Gaza population which can serve as a basis for reconstruction plans;


3. demande qu'il soit procédé à une estimation détaillée des dégâts causés dans la bande de Gaza ainsi qu'à une évaluation en profondeur des besoins de la population de Gaza, qui puisse servir de base à des plans de reconstruction;

3. Calls for a detailed damage assessment in the Gaza Strip and an in-depth evaluation of the needs of the Gaza population which can serve as a basis for reconstruction plans;


Je souhaite donc une nouvelle fois appeler celles et ceux qui peuvent nous entendre par l’entremise du Parlement européen à faire preuve de bon sens, à faire la paix, à mettre un terme à la violence, de sorte que le retrait israélien de Gaza puisse se poursuivre de manière pacifique et calme, sans nouvelle victime de part et d’autre.

I would, therefore, once again appeal to everybody who can hear us via this European Parliament for common sense, peace, an end to the violence, so that Israel’s process of withdrawal from Gaza can go ahead in peace and tranquillity, with no more victims on any side.


Le retrait proposé devrait être dûment orchestré avec la communauté internationale de manière à ce qu'il puisse aboutir à une situation ordonnée à Gaza, qui permettra le maintien de la sécurité ainsi que la réhabilitation et la reconstruction.

The proposed withdrawal should be properly orchestrated with the international community so as to ensure that an orderly situation in Gaza results which will permit the maintenance of security as well as rehabilitation and reconstruction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaza puisse ->

Date index: 2022-06-25
w