Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «irakien saddam hussein » (Français → Anglais) :

- (EL) Monsieur le Président, l’ancien chef d’État irakien, Saddam Hussein, a été condamné à mort par pendaison pour crimes contre l’humanité, après avoir été reconnu coupable de la mort de 148 Shiites à la suite d’une tentative d’assassinat contre lui en 1982.

– (EL) Mr President, the former leader of Iraq, Saddam Hussein, has been sentenced to death by hanging for crimes against humanity, because he was found guilty of the death of 148 Shiites following an assassination attempt against him in 1982.


Cordex Petroleum fait actuellement l'objet d'une enquête, dans le cadre du scandale du programme pétrole contre nourriture, en Irak, car deux agents de nul autre que l'ancien dictateur irakien, Saddam Hussein, y auraient investi un million de dollars.

Cordex Petroleum is now being investigated under the Iraq oil for food scandal for a $1 million injection from two agents of none other than the former dictator of Iraq, Saddam Hussein.


Il a qualifié de «haute immoralité» la tentative de l'administration Bush d'établir un lien entre le président irakien, Saddam Hussein, et les attentats du 11 septembre sans avancer de preuve.

He described the Bush administration's attempt to establish a link between Iraqi President Saddam Hussein and the events of September 11 without any evidence as highly immoral.


Le même jour, les alliés ont servi un ultimatum aux dirigeants irakiens: Saddam Hussein et ses fils devaient quitter l'Irak dans les 48 heures, faute de quoi ils feraient face à un conflit militaire.

That same day the allies delivered an ultimatum to the Iraqi leadership: Saddam Hussein and his sons must leave Iraq within 48 hours or face military conflict.


Bien que l'inspecteur en chef des Nations Unies en matière de désarmement, Hans Blix, n'ait pas encore remis son rapport final, nous savons déjà, d'après son rapport intérimaire remis au Conseil de sécurité, que la coopération de l'Irak jusqu'à maintenant a été insatisfaisante (1605) L'histoire nous a enseigné au moins une chose au sujet du dirigeant irakien, Saddam Hussein: on ne peut s'attendre à ce qu'il obtempère aux exigences des Nations Unies le sommant de détruire son arsenal militaire immédiatement si ces exigences ne sont pas assorties de menaces de sanctions sévères en cas de refus.

Although the United Nations chief weapons inspector, Hans Blix, has yet to make his final report on the matter, we already know from his interim report to the Security Council that Iraq's co-operation up to now has been unsatisfactory (1605) If there is one thing history can teach us about Iraqi leader Saddam Hussein, it is that we cannot expect him to follow UN demands to immediately disarm if we do not back them up with severe consequences for non-compliance.


Il se peut que Saddam Hussein soit condamné à mort. L’Union européenne est résolument en faveur de la suppression, ou de la non-exécution, de la peine capitale et en faveur du droit à un procès équitable. Le président irakien a déclaré que signer l’arrêt d’exécution de Saddam Hussein ferait violence à ses convictions en matière de droits de l’homme, qu’il promeut, et à sa position de principe en faveur de la suppression de la peine capitale. Cela étant, le Conseil pourrait-il dire ce qu’il com ...[+++]

Given the possibility of Saddam Hussein being sentenced to death and given the European Union's categorical position on the abolition or non-application of the death penalty and the right to a fair trial, and bearing in mind that the President of Iraq has stated that signing Saddam Hussein's death warrant would go against his convictions as an advocate of human rights and his principles as regards the abolition of the death penalty, can the Council say what steps it will take to reiterate the European Union's firm opposition to the death penalty in any instance?


- (EN) Monsieur le Président, le dictateur irakien Saddam Hussein représente une réelle menace.

– Mr President, Iraqi dictator Saddam Hussein poses a real threat.


Je veux citer ce que le premier ministre a dit à la Chambre en 1998 au sujet du dictateur irakien, Saddam Hussein.

I want to quote what the Prime Minister said about Iraq dictator, Saddam Hussein, in the House in 1998.


1. condamne fermement l'agression contre le peuple irakien qui subit déjà depuis des années l'embargo et la dictature de Saddam Hussein et exige que soit mis fin à la guerre en Irak;

1. Strongly condemns the attack on the Iraqi people, who have suffered sanctions and Saddam Hussein's dictatorship for many years, and demands that the war in Iraq be brought to an end;


- (DA) Monsieur le Président, toutes ces belles paroles relatives à la nécessité de désarmer Saddam Hussein, au droit à la liberté qu'a le peuple irakien résonnent d'une façon bien creuse lorsqu'on sait que Saddam Hussein n'envisage nullement de désarmer, de s'exiler et encore moins d'accorder au peuple irakien opprimé sa liberté.

– (DA) Mr President, all the fine words about Saddam Hussein’s having to be disarmed and about the Iraqi people’s being entitled to freedom ring remarkably hollow in a situation in which we all know that Saddam Hussein has not the slightest intention of disarming or going into exile, let alone of giving the oppressed Iraqi people their freedom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irakien saddam hussein ->

Date index: 2024-07-13
w