Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invitation du greffier hier soir " (Frans → Engels) :

Troisièmement, l'amélioration de la gouvernance, qui consiste en particulier en une formalisation des sommets de la zone euro, que j'avais déjà présidé de façon ad hoc en 2010 et 2011 et que j'ai été invité à présider officiellement hier soir.

Thirdly, the improvement of governance, which involves in particular a formalising of the euro area summits, which I have already chaired on an ad hoc basis in 2010 and 2011, and which I was invited to chair officially yesterday evening.


Monsieur le Président, hier soir et ce soir, des familles juives et leurs invités célèbrent la Pâque juive, qui commémore le passage du peuple juif de l'esclavage à la liberté.

Mr. Speaker, last night and tonight Jewish families and their guests are celebrating Passover to commemorate the passage of the Jewish people from slavery to freedom.


- (EN) Monsieur le Président, nous avions soumis un amendement oral, que nous retirons maintenant car nous sommes satisfaits, pour l’instant, de ce que la Commission européenne a déclaré hier soir, à savoir qu’elle s’engageait à lutter contre toutes les formes de discrimination dans chacun des États membres et qu’elle était disposée à inviter instamment tous les États membres à affecter leurs ressources financières en conséquence.

– Mr President, we had proposed an oral amendment but we will withdraw it now because we are satisfied, for the time being, with the statement of the European Commission, yesterday evening, that it is committed to fighting all forms of discrimination in all Member States and that it is prepared to urge all Member States to allocate the financial resources accordingly.


Au nom des Membres de la Cour des comptes européenne, je voudrais vous remercier de m'avoir invité au sein de votre Assemblée pour l'examen du 28 rapport annuel de la Cour, relatif à l'exercice 2004, que j'ai présenté hier soir devant la commission du contrôle budgétaire.

On behalf of the Members of the European Court of Auditors, I would like to thank you for inviting me to this House to discuss the Court’s 28 Annual Report on the 2004 financial year, which I presented to the Committee on Budgetary Control yesterday evening.


Hubert Weber, président de la Cour des comptes (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier, au nom des membres de la Cour des comptes européenne, pour cette invitation à débattre du rapport de notre institution - le 28e - relatif à l’exercice 2004, que j’ai présenté hier soir à la commission du contrôle budgétaire.

Hubert Weber, President of the Court of Auditors (DE) Mr President, let me thank you, on behalf of the members of the European Court of Auditors, for the invitation to the debate on the Court’s report – its 28th – on the financial year 2004, which I presented to the Committee on Budgetary Control yesterday evening.


- (IT) Monsieur le Président, hier soir, comme nombre d'entre nous, je participais à l'habituelle fête annuelle des asperges, à l'invitation de la maire de Strasbourg : une rencontre très réussie pour laquelle je veux remercier ici la maire et la municipalité de Strasbourg.

– (IT) Mr President, last night, like many of us, by invitation of the mayor of Strasbourg, I attended the usual annual asparagus festival, and this was an extremely successful event for which I would like to thank the mayor and the Strasbourg municipal council.


Vous faites votre devoir en agissant comme vous venez de le faire. Hier soir, mon groupe avait invité ici même une personnalité palestinienne et une personnalité israélienne qui nous ont décrit Ramallah réoccupée.

My group invited two high-profile speakers, one Palestinian and one Israeli, to address us here last night and they described life in reoccupied Ramallah.


- Monsieur Staes, je vous remercie de m'avoir informée que vous avez bien reçu les documents hier soir, et je ne puis qu'inviter M. Caudron à consulter son mail.

– Mr Staes, thank you for informing me that you received the documents last night.


Les membres du comité ont entendu le greffier hier soir.

The committee heard last night from the Clerk.


J'ai apprécié recevoir cette invitation du greffier hier soir à 17 h 30.

I appreciate getting this invitation from the clerk last night at 5:30.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invitation du greffier hier soir ->

Date index: 2023-03-19
w