Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inutilement un document déjà dense » (Français → Anglais) :

Il est approprié de modifier le Code lorsque des erreurs ou des lacunes y sont relevées, mais si nous prenons l'habitude ou adoptons comme pratique courante de le modifier simplement dans le but signaler une préoccupation, aussi valable soit-elle — et, encore une fois, je félicite le député de Red Deer d'avoir exprimé sa préoccupation—, nous risquons de compliquer inutilement un document déjà dense et complexe, sans compter que nous risquons de créer involontairement des conséquences non désirées dans des cas imprévisibles.

Amendments to the Code are appropriate when it is determined that there is a fault or a gap in the law, but if we make a habit or a practice of amending it simply for the purpose of signalling concern, however valid a given concern might be— and, again, I applaud the member for Red Deer in his expression of concern—we risk unnecessarily complicating a document that is already dense and complex, not to mention risking unforeseen and undesired consequences in unforeseeable cases.


La motion est inutile, parce que tous les documents de vérification interne de chacun des ministères sont déjà des documents du domaine public, qu'on n'a même pas à demander en vertu de la Loi sur l'accès à l'information.

The motion is unnecessary because all internal audit documents from all departments are already in the public domain and it is not even necessary to make an application under the Access to Information Act.


L'approche adoptée à l'égard de l'accessibilité dans le projet de loi S-12 coupe court aux chevauchements et aux coûts inutiles en reconnaissant que, dans bien des cas, la majorité des documents incorporés par renvoi sont déjà accessibles, sans que les auteurs de règlements aient à prendre d'autres mesures.

The approach to accessibility in Bill S-12 avoids any unnecessary duplication or costs by recognizing that much of the material that is incorporated by reference is already accessible, without the regulation-maker needing to take further steps in many cases.


Cette exigence est inutile, étant donné que Santé Canada publie déjà une liste des nouveaux aliments approuvés, ainsi que les documents de décision, qui décrivent la façon dont l'organisme de réglementation a déterminé l'innocuité de chaque nouveau produit et qui expliquent comment on en est arrivé à certaines conclusions.

This requirement is unnecessary as Health Canada already publishes a list of approved novel foods and decision documents which describe how regulatory authorities determined the safety of each new product and why certain conclusions were reached.


Dans le cas contraire, il ne s’agira que de déclarations signées par des gouvernements et des hommes politiques, et ce Parlement a déjà rédigé d’innombrables documents inutiles du même acabit.

If that is not the case, all that will emerge will be declarations signed by governments and politicians, and we have seen plenty of ineffective documents of that sort drawn up by this House.


Un avis de sanction royale a été transmis à la Résidence du Gouverneur général et ailleurs, et toute discussion que nous aurons au sujet de ce document sera inutile parce que tout a déjà été décidé.

Notice of Royal Assent has been given to Government House and elsewhere, and any discussion we have on it will be fruitless because the die has already been cast.


Inutile, parce que, selon les conclusions du Conseil, il ne devrait s’agir que d’un exercice de style réunissant, dans un seul document, les droits déjà en vigueur.

Unnecessary, because, according to the conclusions of the Council, this should be no more than a purely formal exercise, combining in a single document the rights which are already in force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inutilement un document déjà dense ->

Date index: 2022-09-16
w