Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compliquer inutilement un document déjà dense » (Français → Anglais) :

Il est approprié de modifier le Code lorsque des erreurs ou des lacunes y sont relevées, mais si nous prenons l'habitude ou adoptons comme pratique courante de le modifier simplement dans le but signaler une préoccupation, aussi valable soit-elle — et, encore une fois, je félicite le député de Red Deer d'avoir exprimé sa préoccupation—, nous risquons de compliquer inutilement un document déjà dense et complexe, sans compter que nous risquons de créer involontairement des conséquences non désirées dans des cas imprévisibles.

Amendments to the Code are appropriate when it is determined that there is a fault or a gap in the law, but if we make a habit or a practice of amending it simply for the purpose of signalling concern, however valid a given concern might be— and, again, I applaud the member for Red Deer in his expression of concern—we risk unnecessarily complicating a document that is already dense and complex, not to mention risking unforeseen and undesired consequences in unforeseeable cases.


Les professionnels québécois sont déjà régis par un ensemble articulé et hiérarchisé de lois et de règlements que l'on a voulu adapté aux valeurs de la société québécoise [.] Nous croyons que la superposition de plusieurs régimes ayant un même objet et un même sujet ne peut qu'entraîner de la confusion et de l'incertitude à l'égard des droits du citoyen [.] La venue d'un autre régime général viendrait compliquer inutilement la vie des citoyens.

Quebec professionals are already governed by a specific and structured set of acts and regulations tailored to the values of the Quebec people—We believe that superimposing several systems with the same intent can only cause confusion and uncertainty about citizens' rights—The emergence of another comprehensive system might unduly complicate citizens' life.


La motion est inutile, parce que tous les documents de vérification interne de chacun des ministères sont déjà des documents du domaine public, qu'on n'a même pas à demander en vertu de la Loi sur l'accès à l'information.

The motion is unnecessary because all internal audit documents from all departments are already in the public domain and it is not even necessary to make an application under the Access to Information Act.


Ce sont ces fonctionnaires qui compliquent sérieusement et tout à fait inutilement la vie des agriculteurs, de manière humiliante et abusive, en leur imposant des règles allant au-delà de celles déjà en place.

Such civil servants make the lives of farmers more difficult absolutely unnecessarily, in a manner that humiliates and abuses, by regulating farmers beyond the rules already in place.


Cette exigence est inutile, étant donné que Santé Canada publie déjà une liste des nouveaux aliments approuvés, ainsi que les documents de décision, qui décrivent la façon dont l'organisme de réglementation a déterminé l'innocuité de chaque nouveau produit et qui expliquent comment on en est arrivé à certaines conclusions.

This requirement is unnecessary as Health Canada already publishes a list of approved novel foods and decision documents which describe how regulatory authorities determined the safety of each new product and why certain conclusions were reached.


Dans le cas contraire, il ne s’agira que de déclarations signées par des gouvernements et des hommes politiques, et ce Parlement a déjà rédigé d’innombrables documents inutiles du même acabit.

If that is not the case, all that will emerge will be declarations signed by governments and politicians, and we have seen plenty of ineffective documents of that sort drawn up by this House.


Ils contiennent déjà tout sur le champ d'application de la charte ; il serait inutile de doubler et de compliquer le texte.

They contain everything on the Charter's scope, and do not need to be duplicated and made more complicated.


Un avis de sanction royale a été transmis à la Résidence du Gouverneur général et ailleurs, et toute discussion que nous aurons au sujet de ce document sera inutile parce que tout a déjà été décidé.

Notice of Royal Assent has been given to Government House and elsewhere, and any discussion we have on it will be fruitless because the die has already been cast.


Je crains par conséquent que les deux propositions d’amendements du Parlement ne viennent inutilement compliquer le texte, et je pense que l’exigence portant sur une information annuelle est déjà couverte par la nouvelle proposition.

I am therefore afraid that the European Parliament’s two amendments complicate the text unnecessarily and that the requirement to receive information each year is already covered by the new proposal.


Inutile, parce que, selon les conclusions du Conseil, il ne devrait s’agir que d’un exercice de style réunissant, dans un seul document, les droits déjà en vigueur.

Unnecessary, because, according to the conclusions of the Council, this should be no more than a purely formal exercise, combining in a single document the rights which are already in force.


w