Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intérimaires mais nous devons surtout aller " (Frans → Engels) :

Nous n'excluons pas la possibilité de prendre des mesures exceptionnelles à titre temporaire, mais la Tunisie doit surtout aller de l'avant et accélérer le rythme de ses réformes si elle veut surmonter la détérioration de sa situation socio-économique.

We are not excluding the possibility to consider exceptional temporary measures, however Tunisia needs to move forward and step up the pace of reforms in order to face its deteriorating socio-economic situation.


en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de t ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Nous avons clarifié quelques points cette semaine, mais nous devons aller plus loin pour rassurer les citoyens.

We have clarified a few points this week, but we need to go further to reassure citizens.


L'aide publique au développement demeure une source de financement vitale pour de nombreux pays en développement, mais il est clair que nous devons aller beaucoup plus loin.

Official Development Assistance remains a vital source of financing for many developing countries, but it is clear that efforts have to go much further.


Enfin, ce qu’il faut retenir, c’est que nous avons besoin d’accords intérimaires mais nous devons surtout aller le plus vite possible vers la conclusion d’accords de partenariat économique complets, ce à quoi l’ensemble des membres du Conseil s’emploient.

Finally, what we must remember is that we need interim agreements, but we must proceed as quickly as possible towards complete economic partnership agreements, which is what all the members of the Council are working on.


Mais nous devons aller plus loin, et c'est l'un des principaux objectifs de notre nouveau code des communications électroniques européen et du plan d'action relatif à la 5G, qui ont été présentés plus tôt cette année.

We should go further and this is one of the main objectives of our new Electronic Communications Code and 5G action plan presented earlier this year.


Quant à moi, je pense que si nous garantissons aux travailleurs intérimaires les mêmes conditions que celles dont bénéficient les travailleurs des sociétés qui les emploient, nous protégeons non seulement les travailleurs intérimaires, mais aussi, et surtout, les travailleurs permanents locaux.

I personally believe that if we guarantee temporary agency workers the same conditions enjoyed by workers from user companies, we are not only protecting temporary agency workers but, above all, local permanent staff.


Nous devons être attentifs. Mais nous aussi, nous devons agir, aller de l'avant, faire en sorte que l'Europe soit exemplaire en la matière: plus elle le sera, plus elle sera irréprochable.

We do need to be watchful, but it is also up to us to act, to lead the way and to ensure that Europe sets an example: the more we can do that, the less we leave ourselves open to reproach.


L'introduction de l'euro est une contribution à la stabilité financière, et notre système financier est mieux protégé contre des chocs externes, mais nous devons encore aller plus loin, car l'union monétaire n'est qu'une contribution à la stabilité en Europe et dans le monde.

The introduction of the euro is a contribution to financial stability, and our financial system is better protected against external shocks, but we must move on, for the monetary union is only one contribution to stability in Europe and the world.


Nous devons libéraliser les échanges dans la région, de même que les échanges entre cette région et l'Union européenne. Nous devons contribuer à l'établissement de liens infrastructurels qui brisent un isolement séculaire. Nous devons intensifier les efforts en vue de la construction dans ces pays d'une société démocratique et pluraliste munie des institutions, des structures publiques, des forces de police et de l'organisation de la société civile, mais nous devons surtout ...[+++]

We must liberalise trade within the region and between the region and the European Union; we must contribute to building infrastructural links that will end its centuries-old isolation; we must intensify efforts to build a democratic, pluralist society in these countries with institutions, public structures, police forces and a structured civil society, but, above all, we must press these countries to work together in the context of a united region, as regards both politics and the economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérimaires mais nous devons surtout aller ->

Date index: 2021-09-10
w