Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intéressés devraient donc » (Français → Anglais) :

Tous les travailleurs intéressés devraient donc avoir accès à des informations générales sur les possibilités d'emploi et les conditions de vie et de travail dans un autre État membre ainsi qu'à une aide de base pour la rédaction des CV.

All interested workers should therefore have access to general information on job opportunities and on the conditions of living and working in another Member State, as well as basic assistance with drafting CVs.


Les informations quant aux règles applicables peuvent intéresser le public et devraient donc lui être accessibles.

The information on which rules apply can be of interest to the public and should therefore be publicly available.


Les informations concernant l'identité de l'autorité compétente et du point de contact national peuvent intéresser le public et devraient donc être mises à sa disposition.

The information on which is the competent authority and the national contact point can be of interest to the public and should therefore be publicly available.


Les auteurs de nos études d'évaluation arrivaient, eux, à des conclusions différentes, notamment suggérant plutôt que les études d'évaluation qu'on devrait mener sur les programmes de traitement de la toxicomanie dans les tribunaux devraient plutôt s'intéresser d'abord et avant tout au processus, autrement dit comment ça marche, et donc examiner notamment la prestation des interventions plutôt que de chercher à faire nécessairement une étude « randomisée ».

The authors of our evaluation studies came to different conclusions, suggesting, in particular, that our evaluation studies of the drug treatment court programs should instead focus, first and foremost, on the process, in other words, how it works. Thus, we should examine how interventions are delivered, rather than necessarily looking to carry out a random study.


Mme Val Meredith: Donc, en ce qui vous concerne, les autres provinces ne devraient pas s'intéresser le moindrement à la question des frontières, du partage du territoire, de la prise en charge d'une portion de la dette, et d'autres questions du même genre qui se poseraient à la suite de la décision d'une province—et pas juste le Québec—de faire sécession?

Ms. Val Meredith: So you don't feel that the other provinces should be the least bit concerned about the issues of borders, of partition, of taking a share of the debt, of any of those kinds of issues that would come out of a decision of any province, not just Quebec?


Nous sommes donc tout à fait en faveur de la valeur ajoutée et nous pensons que tous les échelons gouvernementaux, c'est-à-dire le gouvernement fédéral et chacun des gouvernements provinciaux qui s'intéressent aux exportations agroalimentaires devraient charger des gens de voir exactement comment ce principe de la valeur ajoutée peut s'appliquer dans leur région.

So we're very much in favour of value-added and we think every government, the federal government and each of the provincial governments that are interested in agri-food exports, should have a small handful of people who concentrate just on that value-added concept for their particular region.


Aux fins des discussions qui ont lieu ici au sujet de la mondialisation, je voudrais commencer par vous faire part des résultats d'un processus extrêmement intéressant auquel nous avons participé avec plusieurs de nos membres, en l'occurrence une série de forums publics permettant aux citoyens de discuter des problèmes de la mondialisation, de ce que le gouvernement canadien et la population devraient faire à ce sujet—il s'agit donc de discussions sur la mondialisation qui ...[+++]

For the discussions with the committee this morning on globalization, I wanted first to share with you the outcomes of a very interesting process we've been involved in with a number of our members to run public forums for citizen deliberation on the issue of globalization, what the Canadian government and citizens should be doing about it—so non-expert citizen discussions of globalization.


23. est d'avis que les petites et moyennes entreprises ont un rôle essentiel à jouer en matière d'amélioration de l'efficacité énergétique mais qu'elles ne disposent pas des mêmes moyens que les grandes entreprises pour se conformer à la législation et aux nouvelles normes applicables dans le domaine de l'énergie; estime donc que les structures qui seront mises en place au titre du "Small Business Act" (loi sur les petites entreprises) devraient également veiller à donner aux petites et moyennes entreprises des informations sur l'eff ...[+++]

23. Considers that SMEs have an important role to play in improving energy efficiency but that they do not have the same capacity to comply with legislation or new standards in the energy sector; considers, therefore, that the facilities which will be created by the Small Business Act should also handle information and contacts with SMEs concerning energy efficiency;


55. soutient donc résolument l'idée que la coopération et les instruments économiques devraient également servir à garantir la protection de l'environnement dans les pays du Mercosur, avec une attention particulière apportée à la forêt amazonienne; souligne que le développement de l'agriculture durable dans les pays du Mercosur doit également intéresser la coopération européenne et qu'il faut encourager le commerce équitable et la ...[+++]

55. Strongly supports the view therefore that the cooperation and economic instruments should also be used to guarantee the preservation of the environment in Mercosur countries, with a special focus on the Amazon forest; stresses that the development of sustainable agriculture in Mercosur countries should also be of interest for European cooperation and that fair trade and organic production should be encouraged, for instance through negotiating a specific EU tariff for fair trade and/or organic products;


Les nations de l'Europe centrale et orientale devraient, plus que tout, profiter de leurs avantages naturels - coûts peu élevés, exportations à des prix plus intéressants - et donc faire valoir leur compétitivité dans ce domaine.

More than anything, the nations of Central and Eastern Europe should be able to exploit their natural advantages of low costs and cheaper exports and so price themselves into the market.


w